Earticle

현재 위치 Home

不満表明の日韓言語行動について - 公共場面における表現を中心に -
Dissatisfaction expression linguistic behavior of Japanese and Korean-In terms of expression in public scenes

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한양대학교 일본학국제비교연구소 바로가기
  • 간행물
    비교일본학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제32집 (2014.12)바로가기
  • 페이지
    pp.323-338
  • 저자
    國生和美, 鄭秀賢
  • 언어
    일본어(JPN)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A335572

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,900원

원문정보

초록

영어
This study tried to consider the factor of the differences in language and behavior, stating dissatisfaction of the subjects of both nations and the features of the language and behavior which are called expression of dissatisfaction, paying attention to the linguistic expression and behavior of the expression of dissatisfaction by Japanese and Koreans and with which expression means they express their dissatisfaction at the scene where those can occur in their daily lives, dividing them in public cases. Conscious part made use of selective questionnaire to use the expressions of dissatisfaction in Japanese and Koreans. The data close to the real expressions showed the followings as we examined and analyzed, using the tests in completing the discourse. We have paid attention to how they express their dissatisfaction in public cases, but both nations(Japan and Korea) have outstandingly used direct means. Meanwhile, Koreans practiced direct linguistic behavior. The expression of dissatisfaction towards the stranger in public cases depended on who the counterpart is and what feature the stranger has. Japanese and Koreans as above, It became clear that close friendship and a hierarchical relations, a social rule and courtesy and a difference of the consciousness for the manner had an influence on the choice of the dissatisfaction expression. It can be said that knowing the misunderstandings, dissatisfactions, frictions and differences in the consciousness or linguistic behavior of the counterpart who expresses the dissatisfaction that can be the reason and understanding each other are one of the important assignments that can smoothly carry on the communications between different cultures.
한국어
본고는 일본인과 한국인의 불만 표명을 나타내는 표현 및 행동에 주목하여 고찰한 논문이다. 일 상생활에서 일어날 수 있을 가능성이 높은 장면에서 불만을 느끼는 상황이 생겼을 때, 어떠한 불만 표명 수단을 이용해서 불만을 표현하는지, 즉, 불만 표명이라고 하는 언어 행동에 있어서의 특징 및 양 국민의 차이를 조사하고, 그 차이가 생기는 요인에 대해서 고찰을 시도했다. 공적인 경우, 어떻게 불만을 표현하는지에 대해서 주목해 왔지만, 양국 모두 직접적인 수단의 사용이 눈에 띄며, 일본인은 간접적인 언어 행동, 한국인은 직접적인 언어 행동을 할 것이라는 경향 은 별로 볼 수 없었다. 일본인과 한국인의 불만 표명을 나타내는 언어 행동을 비교한 결과, 친근함과 상하 관계, 사회 적 룰 및 예의나 매너에 대한 의식의 차이가 불만 표명 수단의 선택에 영향을 미치는 것이 밝혀졌다.

목차

Abstract
 1. はじめに
 2. 先行研究
 3. 研究方法
  3.1 調査対象者
  3.2 調査方法
 4. 場面別にみるストラテジーの使用傾向
  4.1 図書館場面
  4.2 割り込み場面
  4.3 レストラン場面
  4.4 映画場面
 5. おわりに
 <参考文献>
 <국문요지>

키워드

불만 전략 직접적 간접적 Complaint strategy Direct Indirect

저자

  • 國生和美 [ KOKUSHO KAZUMI | 東国大学校 日語日文学科 博士課程 日本語学 ]
  • 鄭秀賢 [ JUNG SOO-HYUN | 東国大学校 ソウルキャンパス 文科大学 日語日文学科 教授、日本語学 ] 交信著者

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한양대학교 일본학국제비교연구소 [Global Center for Japanese Studies]
  • 설립연도
    2008
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 연구소는 일본학 관련의 학문의 한 분야를 발굴·개척하여 문화의 상호작용에 의한 교섭에 대해 연구를 진행함으로써 일본학의 다양한 면모를 현재화하는 것을 취지로 한다. 일본학 국제비교란 국가나 민족이라는 분석 단위를 넘어 동아시아라고 하는 문화복합체를 상정하고 그 내부에서 문화생성, 전파, 접촉, 변용에 주목하여 종합적인 문화교섭의 모습을 복안적이고 종합적인 견지에서 해명하려고 하는 새로운 일본학 연구의 하나인 문화교섭학을 소재로 하여, 이미 한일교류사를 중심으로 한 문화교류사의 연구축적을 바탕으로 이를 더욱 확대하여 글로벌한 시점에서 문화교섭학을 중심으로 일본의 문화교류연구를 학문체계로서 구축하고자 하는 것을 목표로 한다. 따라서 본 연구소는 첫째, 다대다 관계의 문화적 복합체로서 인식하는 복안적 시좌를 공유하고 국제적 발진력을 가진 자립한 신진연구자를 육성하고, 둘째, 종래의 2개국간 혹은 학문 문화별 문화연구를 넘어 새로운 학문 분야로서의 일본 문화교섭학을 창출하고 그 이론과 방법, 구체적 사례를 연구하며, 셋째, 각국에서 개별적으로 이루어지고 있는 문화교류연구, 대외관계사 연구 등을 국제적으로 네트워크로 연결하고 동아시아 각 지역의 연구를 리드하고 고유의 국제학회를 가지는 연구허브를 구축하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    비교일본학 [Comparative Japanese Studies]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    2092-5328
  • 수록기간
    1993~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 309 DDC 300

이 권호 내 다른 논문 / 비교일본학 제32집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장