한국어와 일본어 파찰음의 음향음성학적 특징 분석 - 마찰소음구간과 무게중심 분석을 중심으로 -
Acoustic Analysis of Affricates of Korean and Japanese : Focusing on the Duration of Frication Noise and Center of Gravity
One of the pronunciation that are difficult for Korean learners of Japanese to master is the Japanese affricates. This study acoustically observed the affricate of the Tokyo dialect Japanese speaker and that of the Seoul dialect Korean speaker in order to examine the acoustic characteristics of the affricate in Korean and Japanese. This study was investigated in terms of 2 parameters, the duration of the frication noise and the center of gravity. The results of this study are as follows. First, the duration of the frication noise in Korean was manifested significantly variably depending on the sound value of the following vowel. In other words, the duration of the affricate was longer when the following vowel was a high vowel than when it was a low vowel. Additionally, the duration of noise for ‘ㅊ/ch/’ was the longest and that for ‘ㅉ/c’/’ the shortest. Second, the highest center of gravity of the affricate in Korean appeared when the following vowel was a high vowel; however, there was no statistically significant difference observed. Third, the duration of frication noise in Japanese appeared long in the unvoiced affricate than in the voiced affricate, and this showed that the unvoiced sound takes more breath than the voiced sound. Furthermore, the alveolar affricate manifested a longer duration of noise than the alveopalatal affricate, regardless of the vibration of the vocal cord. This is attributed to the fact that making the alveolar sound takes less time to move to the constriction point inside the oral cavity than the alveopalatal sound, taking a relatively short time for constriction. Fourth, As for the center of gravity in Japanese affricates, the results showed a significant difference according to the sound value of following vowels.
한국어
한국인 일본어학습자가 습득하기 어려운 발음 중의 하나는 파찰음이다. 파찰음은 파열 직후에 바로 마찰이 일어나서 조음되는 음이다. 일본어 파찰음은 성대 진동의 유무에 따라서 유성파찰음 [ʣ, ʥ]음과 무성파찰음 [ʦ, ʨ]으로 나누어지고, 음운론적으로 대립하여 변별적 기능을 한다. 한국어 파찰음은 ‘ㅈ,ㅊ,ㅉ’가 있는데 일본어처럼 성대진동 의 유무가 변별적 기능을 하지 않는다. 본 연구는 한국어와 일본어의 파찰음의 음향음성학적 특징을 살펴보기 위한 목적으 로 일본어 도쿄방언화자 및 한국어 서울 방언화자의 파찰음 발화를 『praat 5363』을 이용하여 마찰소음구간과 무게중심을 중심으로 음향음성학적으로 관찰하였다. 그 결과, 한국어 파찰음은 후행모음의 음가에 따라 마찰소음구간의 길이가 유의하게 다르게 실현되었고, 무게중심은 후속하는 모음이 고모음일 경우 무게중심이 가장 높게 나타나기는 하였지만 통계적으로 유의한 차이를 보이지 않았다. 그리고 일본어 파찰음의 무게중심은 후행모음의 음가에 따라 유의하게 다르게 나타 나고, 무게중심은 일본어 파찰음의 조음위치를 설명하는 유용한 척도가 된다는 것을 알 수 있었다.
목차
1. 서론 2. 연구방법 2.1 분석자료 2.2 피실험자 및 분석방법 3. 한국어 파찰음의 분석 결과 3.1 한국어 파찰음의 마찰소음구간 3.2 한국어 파찰음의 무게중심 4. 일본어 파찰음의 분석결과 4.1 일본어 파찰음의 마찰소음구간 4.2 일본어 파찰음의 무게중심 5. 결론 <참고문헌> <국문요지>
키워드
파찰음경구개음마찰소음구간무게중심Affricatesalveolar affricateDuration of Frication NoiseCenter of Gravity
한양대학교 일본학국제비교연구소 [Global Center for Japanese Studies]
설립연도
2008
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 연구소는 일본학 관련의 학문의 한 분야를 발굴·개척하여 문화의 상호작용에 의한 교섭에 대해 연구를 진행함으로써 일본학의 다양한 면모를 현재화하는 것을 취지로 한다.
일본학 국제비교란 국가나 민족이라는 분석 단위를 넘어 동아시아라고 하는 문화복합체를 상정하고 그 내부에서 문화생성, 전파, 접촉, 변용에 주목하여 종합적인 문화교섭의 모습을 복안적이고 종합적인 견지에서 해명하려고 하는 새로운 일본학 연구의 하나인 문화교섭학을 소재로 하여, 이미 한일교류사를 중심으로 한 문화교류사의 연구축적을 바탕으로 이를 더욱 확대하여 글로벌한 시점에서 문화교섭학을 중심으로 일본의 문화교류연구를 학문체계로서 구축하고자 하는 것을 목표로 한다.
따라서 본 연구소는 첫째, 다대다 관계의 문화적 복합체로서 인식하는 복안적 시좌를 공유하고 국제적 발진력을 가진 자립한 신진연구자를 육성하고, 둘째, 종래의 2개국간 혹은 학문 문화별 문화연구를 넘어 새로운 학문 분야로서의 일본 문화교섭학을 창출하고 그 이론과 방법, 구체적 사례를 연구하며, 셋째, 각국에서 개별적으로 이루어지고 있는 문화교류연구, 대외관계사 연구 등을 국제적으로 네트워크로 연결하고 동아시아 각 지역의 연구를 리드하고 고유의 국제학회를 가지는 연구허브를 구축하는 것을 목적으로 한다.