Earticle

현재 위치 Home

중국

현대중국어 ‘V1着1+V2[술어]’ 구조의 着1 중ㆍ한 대조 분석
A Chinese and Korean Contrastive Analysis of ‘zhe1(着1)’ in ‘V1着1+V2[Predicate]’

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    동북아시아문화학회 바로가기
  • 간행물
    동북아 문화연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제55집 (2018.06)바로가기
  • 페이지
    pp.43-59
  • 저자
    장호득
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A332645

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
The syntactic structure ‘verb1+zhe(着1)+verb2[Predicate]’ in Modern Mandarin Chinese is a special construction that shares the same subject, comprises two or more consecutive verbs or verbal phrases. In ‘verb1+zhe(着1)+verb2[Predicate]’, ‘verb1+zhe(着1)’ functions as the adverbial of the whole sentence, but ‘verb2’ functions as the predicate of the whole sentence. This article covers a Korean and Chinese contrastive analysis of ‘zhe1(着1)’ and its related structures appearing in the Modern Mandarin Chinese syntax structure. The results of this research are as follows. First, ‘zhe1(着1)’ cluster in Chinese is an adverb of Korean (derived affix) and acts as an adverbial. Second, ‘zhe1(着1)’ cluster in Chinese is adverbial as case particle[noun + noun survey] of Korean. Third, ‘zhe1(着1)’ cluster in Chinese is adverbial as a dependent noun cluster(connection expression). Fourth, ‘zhe1(着1)’ cluster in Chinese acts as an adverbial predicate endings in Korean[endings of a lingual language: an adverbial ending, a connecting ending]. In conclusion, ‘zhe1(着1)’ is a quasi-structural particle in Modern Mandarin Chinese syntactic structures and it acts as an adverbial to modulate predicates. If you look at the meaning of ‘zhe1(着1)’, it has an episememe and various semantic features such as [+HOW], [+continuation], [+concurrence], [+simultaneous], [+connection], [+cause] etc. Based on the above research results, the study could be expanded to an Chinese syntactic structure with ‘le(了)’ of the ‘verb1+le(了)+verb2[Predicate]’ in Modern Mandarin Chinese. For example, ‘le(了)’ of the the Chinese sentence “Wǒmen chīle fàn zài zǒu ba.(我们吃了饭再走 吧。)”. In future research, I believe the ‘verb1+le(了)’ of ‘verb1+le(了)+verb2[Predicate]’ structuer will also serve as a quasi-structural particle in Modern Mandarin Chinese syntactic structures.

목차

1. 머리말
 2. 선행 연구 검토
 3. ‘着1’의 통사 및 의미 중ㆍ한 대조 분석
  3.1. ‘着1’의 통사구조 중ㆍ한 대조 분석
  3.2. ‘着1’의 의미 중ㆍ한 대조 분석
 4. 맺음말
 參考文獻
 논문초록

키워드

대조 분석 어법범주 준-구조조사 의미소 의미 자질 구성소 역할체 Contrastive Analysis grammatical category quasi-structural particle zhe1(着1) episememe semantic features constituent player 着1

저자

  • 장호득 [ Chang, Ho-Deug | 단국대학교 외국어대학 중국어과 교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
  • 설립연도
    2000
  • 분야
    복합학>학제간연구
  • 소개
    동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.

간행물

  • 간행물명
    동북아 문화연구 [Journal of North-east Asian Cultures]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-3692
  • 수록기간
    2001~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 910 DDC 950

이 권호 내 다른 논문 / 동북아 문화연구 제55집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장