Earticle

현재 위치 Home

한국 유학 대학생들의 학문적 요약문 글쓰기 - 한국인 대학생과의 비교를 통한 실태 분석 -
A study on Summary Writing in Academic Korean Language for Foreign Students - Compared with Korean students -

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    국제한국언어문화학회 바로가기
  • 간행물
    한국언어문화학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제15권 제1호 (2018.04)바로가기
  • 페이지
    pp.257-283
  • 저자
    홍승아
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A332162

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,600원

원문정보

초록

영어
Journal of the International Network for Korean Language and Culture 15-1, The purpose of this study is to analyze the problems foreign university students had in writing summaries in Korean. To accomplish this, 25 Korean university students and 20 Foreign students participated in a writing survey consisting of two summary writing tasks and one note-taking task during a on a short culture class. The analysis revealed that the foreign students were unable to identify the essential words for a summary, so their summaries tended to be 1.5 times longer than those of Korean students. The foreign students also had difficulty writing concise sentences and were not proficient in finding replacements for simple words or in rewriting skills. In the note-taking task, many of the foreign students tried to write whole sentences rather than a summary with keywords. (Kookmin University)
한국어
이 연구는 한국 대학교에서 한국어로 수업을 듣는 한국 유학 대학생들이 요약문 쓰기 능력이 부족하여 학업 성취에서 겪는 어려움에 유의한 기초적 고찰이다. 대학 수업에서 필요한 요약문 글쓰기 능력을 보기 위하여 한국인 대학생 25명과 한국 유학 대학생 20명을 대상으로 요약 글을 쓰는 서면 실험을 시행하였으며 결과는 체계구성적 측면, 내용적 측면, 표현기술적 측면으로 나누어 분석하였다. 한국 유학 대학생들의 요약문 글쓰기 능력을 한국인 학생과 비교한 결과 체계구성적 측면에서 약 1.5배 길게 쓴 것으로 나타났다. 요약글의 구성 능력은 글의 구조 측면에는 큰 차이가 없었으나, 한국 유학 대학생들은 앞부분을 뒷부분보다 더 자세하게 작성하여 앞부분에서 는 줄이지 못한 내용을 뒷부분에서 급하게 줄이고자 한 것을 알 수 있었다. 내용적 측면에서 한국인 학생들보다 한국 유학 대학생들이 원문에서 더 많은 어휘를 선택해 요약글을 구성하여 길이가 길어지고 내용이 정돈되지 못하였으며, 길이를 줄이려다가 중요한 내용이 누락되는 경우도 발생하여 요약글을 쓸 때 주변적 어휘를 제대로 파악하여 삭제하지 못하는 모습이 드러났다. 표현기술적 측면에서 더 포괄적이고 일반적인 어휘로 바꾸는 ‘언어 대치 능력’이 한국인 학생보다 매우 부족하여 거의 사용하지 못하였으며, 요약 문장은 원문에서 일부 단어를 삭제하거나 뒷부분에 다른 문장을 덧붙이는 방법을 주로 사용하여 문장의 길이와 주술호응, 내용의 초점 변화 등에서 문제가 발생하였다. 필기에서는 한 눈에 내용이 들어오게 쓴 한국인 학생들과 달리 완성된 문장을 고집하여, 분량적 측면과 시간 소비가 비효율적이고 내용을 빠르게 알아볼 수 없는 것은 물론 일부 내용이 누락되거나 문장이 이상한 형태가 되는 등의 문제가 나타났다. 이런 결과는 기존 한국어교육에서 해왔던 문장 요약 연습 방법에서 영향을 받았다고 볼 수 있어 다양한 방식의 연습과 활동이 필요한 점이 드러났다.

목차

Abstract
 1. 머리말
 2. 대학에서의 요약문 글쓰기
 3. 연구 실험
  3.1. 실험 구성
  3.2. 실험 진행
 4. 실험 결과 분석
  4.1. 체계구성적 측면에서의 요약 글쓰기 능력
  4.2. 내용적 측면에서의 요약 글쓰기 능력
  4.3. 표현기술적 측면에서의 요약 글쓰기 능력
 5. 마무리
 참고문헌
 국문초록

키워드

학문 목적 한국어 대학 유학생 학문적 요약문 글쓰기 대학 글쓰기 Korean Language for Academic purpose Foreign University students Summary writing for Academic purpose Writing for University students

저자

  • 홍승아 [ Hong Seungah | 국민대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    국제한국언어문화학회 [International Network for Korean Language and Culture]
  • 설립연도
    2001
  • 분야
    인문학>한국어와문학
  • 소개
    인류의 문화가 발달하면서, 언어가 만들어지고 발전되었다. 언어는 문화의 소산이면서, 문화를 이끌어 가는 핵심 동력이 되었다. 언어와 문화는 간단 없이 상호 영향을 주고 받으면서, 언어는 문화를, 문화는 언어를 반영하고 이를 축적해 왔다. 문화를 모체로 하는 언어는 이제 문화의 모체가 될 만큼 상호 긴밀한 관계를 맺고 있다. 많은 학문의 영역이 이제는 두꺼웠던 벽을 허물고, 상호 관련 영역에 주목하고 있는바, 언어 문화의 경우에도 예외가 될 수 없다. 본 학회는 언어와 문화가 상호 작용하는 표면 현상과 그 내면의 배경 연구를 통하여 새로운 학문의 영역을 구축하고, 한국 언어문화와 여타 세계의 이질 언어문화와의 대조 연구를 통하여, 국제 사회 속에서 한국 언어문화의 정체성을 확립하고 이를 국제 사회에 보급하는 데 학회의 주된 목표를 둔다. 한국의 국제적 위상 향상과 함께, 한국어의 국제적 위상도 매우 높아 가고 있다. 이에 따라 국내외에서 외국어로서의 한국어 교육의 수요가 급증하고 있는 현실에서, 한국어 교육과 언어문화 교육은 불가분의 관계에 있는 만큼, 본 학회는 한국어 및 한국 언어문화 교육 진흥에도 주요한 활동 목표를 두고 있다. 이에 본 학회는 한국 언어문화의 이론적 연구와 타 언어문화와의 대조 연구, 한국 언어문화의 교육 및 해외 보급에 주된 목표를 둔다.

간행물

  • 간행물명
    한국언어문화학 [Journal of the International Network for Korean Language and Culture]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1738-2793
  • 수록기간
    2004~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 911 DDC 951

이 권호 내 다른 논문 / 한국언어문화학 제15권 제1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장