Qing Dynasty Emperor Kangxi period, Wang Yuyang’s “Theory of Romantic Charm” had great influence at that time and became the mainstream. Wang Yuyang did not give a systematic theory in his life time, but he promoted the creation of verve. He showed respect to Wangwei and Meng Haoran. He himself was also strongly advocated the creation of verve, and then han a great impact on poetry. His followers sum up his theoretical viewpoints to be “Theory of Romantic Charm”, a guidance of a group of poets at the time. Its also influenced the school of Northern Studies. Wang Yuyang’s “Theory of Romantic Charm” laid the groundwork for Yoo Daekgong to discover the aesthetic value of poem and to discover the national identity of Korean literature. Yoo Daekgong felt that poetry was read as romantic charm based on the poet’s character and the enjoyment was to be savor. He regarded the “Poetry Express Will”as the basis of composition and set out to enrich the expression of the poetry. (The nature of the character, the god to turn, play it to be interesting.) The influence of “Theory of Romantic Charm”, Yoo Daekgong’s poetry style became more ample, but he did not take “Theory of Romantic Charm” as a creative idea, and did not focus on aesthetic function. This enabled him to overcome the problems of reality and critical weakness, that Wang Yuyang’s “Theory of Romantic Charm” only focused the aesthetic function. The article will compare the “Miscellaneous Poems about QinHuai” with “Sentences of Reciting the Feelings of Seasons or Things in Songdo”, to find out the acception of the “Theory of Romantic Charm” through the methods of the study of comparative literature, methodology of social historical criticism.
한국어
청나라 강희 황제시절 왕어양의 ‘신운설(神韻說)’은 시가창작에 거대한 영향을 일으켜 신 운시파라고 불리는 시가학파를 형성하였다. 왕어양은 ‘신운설’을 개념으로 제기한 적은 없지 만 시가창작에 활용할 것을 제창하면서 솔선수범을 하였다. 그의 영향으로 하여 ‘신운설’은 당 시 시단의 주류를 잡게 되었으며 그의 시가이념을 따랐던 시인들은 왕어양의 시가창작이론에 ‘신운설’이라는 이름을 붙였고 그 뒤로 ‘신운설’은 많은 시인들이 시가 창작의 지도이념중의 하나로 되었다. ‘신운설’이 조선에 유입된 뒤 ‘북학파’를 포함한 조선의 시인들의 시가창작에도 많은 영향을 주었다. 특히 왕어양의 ‘신운설’은 유득공이 시가의 심미적 가치를 발굴하고 조선 문학의 민족성을 발견하는 데 기초를 닦아주었다. 유득공은 “시가는 시인의 성정에서 발로하 여 신운으로 풀이되며 그 취미는 음미하기에 달렸다(本諸性情,神以化之,玩其歸趣)”고 주 장하면서‘시언지(詩言志)’를 시가창작의 기본으로 여기고 시가의 표현형식을 풍부히 하는데 치중했다. 하여 유득공은 ‘신운설’의 영향을 적극 수용하여 시가의 표현형식을 풍부히 하는데 힘을 기울였지만 그것을 창작 이념으로 추구하지 않고, 시가창작에서도 유미성으로 기울지 않 았다. 이는 유득공이 왕어양의 ‘신운설’이 유미성에만 치우쳐 ‘현실성’과 ‘비판성’이 떨어지는 약점을 극복할 수 있었다. 본고는 비교문학의 영향연구, 사회역사비평 등 논으로 왕어양의 <진회잡시>와 유득공의 <송경잡절>을 비교하여 왕어양의 ‘신운설’에 대한 유득공의 수용상 황을 알아보고자한다.
한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
설립연도
1996
분야
인문학>중국어와문학
소개
한중인문학회는 대우재단과 한국국제교류재단의 지원으로 중국 대학의 한국연구소에서 이루어지고 있는 한국학 연구를 활성화시킬 목적으로 결성되었다. 한국에서는 서울대, 고려대, 아주대, 성균관대, 동국대, 연세대, 방송대, 과기대, 정문연, 순천향대, 남서울대, 울산대, 전남대, 충남대, 숭실대, 한남대, 경북대, 부산대, 영남대 등을 중심으로 전국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이, 중국에서는 북경대, 남경대, 복단대, 절강대, 산동대, 요녕대, 화동사대, 중앙민족대, 북경어언문화대, 중국사회과학원, 남개대, 중앙민족대, 낙양외국어대, 서북대 등을 중심으로 중국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이 회원으로 가입하였다.
여기에 중국과 한국의 언어문화 및 관계사에 관심이 많은 일본, 대만, 미국, 러시아의 학자들이 참여하여 동아시아의 정체성을 밝히는 작업에도 전념하고 있다.
1) 한국, 중국에서 매년 한 차례씩 한국, 중국, 대만, 일본, 미국, 러시아의 학자들이 학술 세미나를 열어서 양국의 인문과학에 편재되어 있는 보편성을 탐색한다.
2) 학술 세미나에서 논의된 내용을 중심으로 논문집을 발간하여 양국 학자들의 관심 사항을 널리 알리고, 그러한 연구가 지속적으로 이루어질 수 있도록 협조한다.
3) 양국의 문화 유산을 답사하는 작업이다. 중국의 항주 일대와 고려 시대의 유적과 유물, 중국의 동북 지방과 고구려의 유적과 유물, 상해와 독립 운동 등에 대한 답사를 통하여 중국과 한국의 문화의 뿌리를 직접 확인한다.
4) 양국 문화에 뿌리 내리고 있는 보편성을 추출하여 세계 문화의 한 축인 동아시아 문화의 정체성을 확인한다.