Earticle

현재 위치 Home

자유 주제

‘아무리’와 ‘얼마나’에 대한 일본인 한국어 학습자의 습득 양상 연구
A Study on the Acquisition of the Korean Degree Adverbs ‘amuri’ and ‘eolmana’ for Japanese Leaners of Korean

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    이화어문학회 바로가기
  • 간행물
    이화어문논집 KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제44집 (2018.04)바로가기
  • 페이지
    pp.89-117
  • 저자
    김한나, 권성미
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A326744

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,900원

원문정보

초록

영어
The study aimed at investigating the acquisition of Korean degree adverbs amuri and eolmana for Japanese learners of Korean. The study first examined semantic and syntactic functions of amuri and eolmana, and also contrastively analyzed amuri and eolmana with Japanese corresponding expressions: ikura and donnani. Fianlly, the study observed the acquisition patterns of Japanese learners of Korean on amuri and eolmana by observing the accuracy of grammatical judgement. For the study, 54 Japanese learners of Korean (27 intermediate and 27 advanced learners) participated in the experiment. The were asked to respond to the grammaticality judgement test (GJT) consisting of 24 questions that included amuri and eolmana in different semantic and syntactic functions. The results revealed that the learners showed diverse phases depending on the types of information of the two adverbs. First, amuri presented noticeably low accuracy rate compared to eolmana regardless of the levels of proficiency. Second, learners were confused and tended to use eolmana or both eolmana and amuri for the sentences where only amuri is possible. Third, learners exhibited a higher accuracy rate in eolmana of ‘questioning quantity’ than in eolmana of ‘excessive degree’ since eolmana of ‘questioning quantity’ corresponds to ikura only.
한국어
본 연구의 목적은 정도 부사 ‘아무리’와 ‘얼마나’의 의미․통사적 특징을 고찰하고, 이와 상응하는 일본어 부사 ‘いくら’·‘どんなに’와 대비하여, 그 것을 바탕으로 일본인 학습자의 습득 양상을 분석하는 것이다. 연구를 위 해 일본인 학습자 54명(중급 27명, 고급 27명)이 실험에 참여하였다. 실험 지는 4지 선다형과 양자 택일형 두 가지 방식으로 총 24개의 문항으로 구 성된 문법성 판단 검사가 활용되었다. 조사 결과 첫째, 숙달도에 관계없이 ‘아무리’가 ‘얼마나’에 비하여 정답률이 현저히 낮게 나타났다. 둘째, ‘아무 리’만이 적합한 문장에서 ‘얼마나’나 ‘둘 다 가능’하다고 응답한 비율이 높 게 나타나 ‘아무리’를 ‘얼마나’와 혼동하는 경향이 있음을 알 수 있었다. ‘아무리’에 대응하는 ‘いくら’와 ‘どんなに’가 ‘정도 심함-감탄’의 ‘얼마나’와도 대응하므로 일본인 학습자가 혼동하는 것으로 보인다. 셋째, ‘얼마나’의 경우, ‘수량 물음’의 의미 기능을 수행할 때 'いくら'와 1:1 대응을 이루어 일본인 학습자가 구별하기 쉬운 것으로 나타났다. 그리고 ‘정도 심함-감탄’ 의 ‘얼마나’는 ‘정도 심함-양보’의 의미 기능도 수행하는 ‘いくら’, ‘どんな に’와 대응하여 혼동하기 쉬울 것으로 예측되었으나, ‘수량 물음’의 ‘얼마 나’와 마찬가지로 정답률이 높게 나타났다.

목차

<국문개요>
 1. 서론
 2. ‘아무리’․‘얼마나’와 ‘いくら’․‘どんなに’
  2.1. ‘아무리’ ․ ‘얼마나’의 의미 ․ 통사적 특징
  2.2. ‘아무리’ ․ ‘얼마나’와 ‘いくら’ ․ ‘どんなに’의 대비
 3. 조사 방법
  3.1. 조사 대상
  3.2. 조사 도구
  3.3. 조사 절차
 4. 조사 결과
  4.1. 일본인 학습자의 문법성 판단의 정확성
  4.2. 학습자 숙달도별 문법성 판단 분석 결과
  4.3. 통사 제약에 대한 문법성 판단 분석 결과
 5. 결론 및 제언
 참고문헌
 Abstract

키워드

부사 습득 정도 부사 아무리 얼마나 일본인 학습자 대조 분석 Acquisition of Korean adverb Degree adverb Amuri Eolmana Japanese leaners of Korean Contrastive analysis

저자

  • 김한나 [ Hannah Kim | 부경대학교 국제교류센터 ] 제1저자
  • 권성미 [ Sungmi Kwon | 부경대학교 국어국문학과 ] 교신저자

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    이화어문학회 [The Society of Ewha Korean Language and Literature]
  • 설립연도
    1976
  • 분야
    인문학>한국어와문학
  • 소개
    우리의 국어국문학을 과학적, 실천적으로 연구하여 민족문화 및 세계문화의 발전에 기여함을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    이화어문논집 [Journal of Ehwa Korean Language and Literature]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-7224
  • 수록기간
    1976~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 810 DDC 895

이 권호 내 다른 논문 / 이화어문논집 제44집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장