『倭語類解』의 日本漢字音의 清濁에 관하여
A study on Sei - Daku (淸濁) of Sino - Japanese Wai oe ryu hai ( 『 倭語類解 』 )
표지보기
발행기관
한국일본학회 바로가기
간행물
일본학보
바로가기
통권
제41권 (1998.11)바로가기
페이지
pp.15-32
저자
成暿慶
언어
한국어(KOR)
URL
https://www.earticle.net/Article/A322988 복사
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
저자의 다른 논문
5,200원
구매하기
인용하기
관심논문등록
원문정보
초록
일본어
本稿では,『倭語類解』に記載されている日本漢字音の淸獨音を「韻鏡」の$lt;濁音字$gt;$lt;淸音字$gt;$lt;次淸音字$gt;$lt;淸濁音字$gt;に屬する漢字別に羅列して『倭語類解』に記載されている日本漢字音の淸濁音の傾向と讀書音の狀態を調査した. その結果,『韻鏡』の$lt;濁音字$gt;に屬する漢字は『倭語類解』に淸音(漢音)だけが記載されている漢字が多く見られる. また, 淸音(漢音)と濁音(吳音)が同時に記載されている漢字や濁音(吳音)だけが記載されている漢字も見られる. 淸音(漢音)讀みだけが記載されている漢字音は規範的な讀書音(漢文訓讀音)を示すものであり, 淸音(漢音)と濁音(吳音)が同時に記載されているものは讀書音と一般通用音を反映していると思われる. また, 濁音(吳音)だけが記載されているものは, 중촌척제の『小學示蒙句解』の訓讀文にも濁音形が見えることから, 當時の漢學の流派や漢學のレべルによって許容されたものと思われる. また,『韻鏡』の$lt;淸音字$gt;$lt;次淸音字$gt;に屬する漢字は淸音(漢音)だけが記載されている漢字が多く見られるが, 濁音(吳音)だけが記載されている漢字も見られる. 淸音(漢音)讀みだけが記載されている漢字音は當時, 規範的な讀書音は漢音であるから, 讀書音を示したものと推定される. 濁音(吳音)だけが記載されている「充」「鞭」「蒸」「喘」などの漢字音は, 太宰春台著の『倭讀要領』で, 當時濁音形も讀まれたという記錄や濁音形(吳音)は중촌척제著の『小學示蒙句解』の訓讀文に「滋(ジ)」「充(ジュウ)」「鞭(べン)」などが見られることから, 當時「韻鏡』の$lt;淸音字$gt;$lt;次淸音字)に屬する漢字の濁音形(吳音)も讀書音に許容されたのではないかと思われる.『韻鏡』の$lt;淸濁音字$gt;に屬する漢字の漢字音は淸音が吳音で, 濁音が漢音という字音の對應を成すのが一般的であるが,『韻鏡』の$lt;淸濁音字$gt;に屬する漢字は『倭語類解』では大部分濁音である漢音で示めされている.『韻鏡』の$lt;濁音字$gt;屬する漠字の漢字音は淸音が漢音, 濁音が吳音という對應を成すものとは反對であるが,『倭語類解』では, 濁音である漢音が多く示めされており,『韻鏡』の$lt;淸濁音字$gt;の漢字音が濁音であっても讀書音は漢音であることを强く反映しているものと推察される. さらに,『韻鏡』の$lt;濁音字$gt;$lt;淸音字$gt;$lt;次淸音字$gt;$lt;淸濁音字$gt;に屬する漢字の漢字音と『倭語類解』に記載されている日本漢字音の淸濁音の記載位置との關連も調べて見た. その結果,『韻鏡』の$lt;濁音字$gt;屬する漢字が『倭語類解』で漢音である淸音形と吳音である濁音形が單獨で施されている場合は「上の漢字音」に記載されている. 特に, 濁音形が「上の漢字音」の記載位置に施されている場合は, 當時の漢學で讀書音として吳音讀みされたという記錄から,「上の漢字音」の位置に施されている吳音(濁音形)も, 漢音である淸音形と供に讀書音を反映しているものと思われる. また, $lt;濁音字$gt;のうち, 淸音形と濁音形が同時に「上の漢字音」と「下の漢字音」に記載されているものは,「上の漢字音」には讀書音を,「下の漢字音」には一般通用音を示めしたものと思われる. しかし, $lt;濁音字$gt;のうち,「分」「純」「自」の一部の漢字は濁音形(吳音)が「上の漢字音」の位置に, 淸音形(漢音)が「下の漢字音」の位置に記載されている. これは, 중촌척제の『小學示蒙句解』の訓讀文にも濁音形が見られることから, 濁音形(吳音)は讀書音を, 淸音形(漢音)は一般通用音を示めしたものと思われる. これは當時の漢學の流派や漢學のレべルによって一部の吳音(濁音形)も讀書音として許容されたと推定される.『韻鏡』の$lt;淸音字$gt;$lt;次淸音字$gt;に屬する漢字の淸音(漢音)だけが記載されている漢字と濁音(吳音)だけが記載されている漢字の大部分は「との漢字音」の記載位置に施されている. これは, $lt;淸音字$gt;$lt;次淸音字$gt;の濁音形(吳音)が『小學示蒙句解』の訓讀文に見えることや,『倭讀要領』で讀書音として讀まれたという記錄から, 讀書音を反映しているものと推察される.『韻鏡』の$lt;淸濁音字$gt;に屬する漢字の大部分は, 濁音形である漢音が「上の漢字音」の記載位置に施されているため, 規範的な讀書音である漢音を反映したのではないかと思われる.
목차
1. 序論 2. 問題提起와 硏究方法 3. 近世의 日本漢字의 背景과 『倭語類解』의 日本漢字의 淸濁에 관하여 4. 『倭語類解』의 日本語字音의 淸濁과 記載方法과의 関連에 대하여 5. 結論 참고문헌 要旨
저자
成暿慶 [ 성희경 | 경주대학교 관광외국어학부 일어전공 조교수, 일본어학 ]
간행물 정보
발행기관
발행기관명
한국일본학회
[Korea Association Of Japanology]
설립연도 1973
분야 인문학>일본어와문학
소개 본 한국일본학회는 일본관련 학회로는 1973년에 한국 최초로 성립되어 2015년 3월 현재 가입회원수 기준 1000여명에 달하는 방대한 학회로 발전하였다. 본 학회는 일본어학 및 일본학은 물론,일본의교육,사상,역사,민속 등 일본학 전반에 걸친 연구와 한일간의 일본학 전반에 걸친 비교 연구를 대상으로 하는 학회로서 회원들의 연구기회 제공과 정보의 교류를 주된 목표로 하고 있다. 분회 발표를 포함하여 매년 20회 가까운 학술발표회와 국제학술대회를 개최 함으로서 발표 기회의 제공과 함께 회원 상호간의 친목 도모의 장으로도 활용하며 건전한 학회발전을 지향하고 있다.
간행물
표지보기
관심저널 등록
간행물명
일본학보
[The Korean Journal of Japanology]
간기 계간
pISSN 1225-1453
수록기간 1973~2026
등재여부 KCI 등재
십진분류 KDC 913 DDC 952
함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.
0 개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
장바구니로 이동
계속해서 검색하기