複合動詞の意味と構造 - 構成要素間の相互関聯性を中心に -
A Study of Meaning and Strusture in Japanese Compound vervs
표지보기
발행기관
한국일본학회 바로가기
간행물
일본학보
바로가기
통권
제43권 (1999.12)바로가기
페이지
pp.99-110
저자
吳鍾烈
언어
일본어(JPN)
URL
https://www.earticle.net/Article/A322905 복사
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
저자의 다른 논문
4,300원
구매하기
인용하기
관심논문등록
원문정보
초록
일본어
複合動詞は構成要素問の意味關係か非常に複雜である.動詞と動詞が結合することにより,新しい意味を特つ場合,それは一語の意味の總和ばかりではく,場合によっては單一語では表現できない特殊な意味そ表わし,また,場合によっては特殊な語感を侍つものとして機能する. 本稿では,複合動詞の多くは,「動作動詞+變化動詞」の組み合わせになっており,變化動詞は「自動詞+自動詞」や「他動詞+他動詞」によって構成されるが,このような意味開係から外れる複合動詞も多いという点に注目しその複合動詞の形態を分析することにした.このような語構造についての硏究は旣にいくつかあるが, 本稿では主に語構成論の中でも複告動詞がどのような要素の結合によって構成されるかという点,すなわち,どのような要素が意味的に結び付いて一語を構成するか考察の對象とした. そしてこれらをいくつかの構成形として分類, 整理して, それらの語構造と語彙的特徵を明らかにしようとした. さらに一體化た複合動詞化,した複合動詞についても檢討した. その結果, 構成要素の意味開係からは構造を明らかにてきない一體化した復合動詞の場合,兩者が結合するに當たり,こうした意義の總和に,さらに何かの意味が加えらて,その加えられたものが,いよいよ緊密となり,より-語的な性格が强まるものと考えられる.そして,名詞化された複合動詞以前の狀態にある二端つの名詞の對等な連接狀態を考えることができる.從って,それぞれの名詞の意味が, 別別に表象されているため,動詞的意味と漢語とを關連づけて考えなければならないであろう.それらの場合,そう簡單には說明できないので,その意味と構造をだ-つの側面からのアブロ-チによるのではをく, 樣樣な側面から分析することか要求される.
목차
要旨 1. はじめに 2. 複合動詞の意味構造について 3. 一体化した複合動詞の構造 4. 名詞化された復合動詞の構造 5. おわりに 參考文獻
저자
吳鍾烈 [ 오종렬 | 경북대학교 인문대학 일어일문학과 조교수 ]
간행물 정보
발행기관
발행기관명
한국일본학회
[Korea Association Of Japanology]
설립연도 1973
분야 인문학>일본어와문학
소개 본 한국일본학회는 일본관련 학회로는 1973년에 한국 최초로 성립되어 2015년 3월 현재 가입회원수 기준 1000여명에 달하는 방대한 학회로 발전하였다. 본 학회는 일본어학 및 일본학은 물론,일본의교육,사상,역사,민속 등 일본학 전반에 걸친 연구와 한일간의 일본학 전반에 걸친 비교 연구를 대상으로 하는 학회로서 회원들의 연구기회 제공과 정보의 교류를 주된 목표로 하고 있다. 분회 발표를 포함하여 매년 20회 가까운 학술발표회와 국제학술대회를 개최 함으로서 발표 기회의 제공과 함께 회원 상호간의 친목 도모의 장으로도 활용하며 건전한 학회발전을 지향하고 있다.
간행물
표지보기
관심저널 등록
간행물명
일본학보
[The Korean Journal of Japanology]
간기 계간
pISSN 1225-1453
수록기간 1973~2026
등재여부 KCI 등재
십진분류 KDC 913 DDC 952
함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.
0 개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
장바구니로 이동
계속해서 검색하기