Bernhard Karlgren(1889-1978) is the well-known Swedish Chinese philologist and he published many works, especially in the field of Chinese historical phonology. One of them is the Grammata Serica -Script and Phonetics of Chinese and Sino-Japanese - . The present article `Ancient Chinese and Sino-Japanese` is one of the chapter of Grammata Serica. It studied on the relations of Ancient Chinese and Sino-Japanese. The ancient loans of words from Chinese to Japanese were extremely numerous and followed different channels. On the one hand, there were direct, popular, phonetically often very irregular loans. On the other hands, there were the more regular, systematic literary loans, by which Chinese words were in scores and hundreds transposed into Ancient Japanese and incorporated with the Japanese language. The Sino-Japanese loan words were imported from two different sources: the one was the Northern China, from which emanated, especially in the 7th and 8th centuries A.D., the stock of Chinese loan words in Japanese known as the Kan-on words; the other was Eastern and South-Eastern China, from which came, especially in the 6th and 7th centuries A.D., the stock of loan words in Japanese termed the Go-on words. And the Kan-on and Go-on readings are identical in a great many categories, but in other groups they differ widely, owing to dialectal divergences in Ancient China. Whereas, on the whole, the Kan-on quite faithfully reflects the Northern Chinese language of Changan in Sui and early Tang time (the Qieyun language), the Go-on reveals ancient dialects which on many important points differed considerably from the Changan language.
본 한국일본학회는 일본관련 학회로는 1973년에 한국 최초로 성립되어 2015년 3월 현재 가입회원수 기준 1000여명에 달하는 방대한 학회로 발전하였다. 본 학회는 일본어학 및 일본학은 물론,일본의교육,사상,역사,민속 등 일본학 전반에 걸친 연구와 한일간의 일본학 전반에 걸친 비교 연구를 대상으로 하는 학회로서 회원들의 연구기회 제공과 정보의 교류를 주된 목표로 하고 있다. 분회 발표를 포함하여 매년 20회 가까운 학술발표회와 국제학술대회를 개최 함으로서 발표 기회의 제공과 함께 회원 상호간의 친목 도모의 장으로도 활용하며 건전한 학회발전을 지향하고 있다.