일본어로 번역,소개된 한국문학의 번역현황조사 및 분석
A Reserch of the Korean Literature which Translated with Japanese Language
표지보기
발행기관
한국일본학회 바로가기
간행물
일본학보
KCI 등재
바로가기
통권
제57권 (2003.12)바로가기
페이지
pp.473-490
저자
윤석임
언어
한국어(KOR)
URL
https://www.earticle.net/Article/A321838 복사
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
저자의 다른 논문
5,200원
구매하기
인용하기
관심논문등록
원문정보
초록
일본어
本硏究は1886年から2002まで日本で飜譯·出版された韓國文學について事例分析と內容分析を行ったものである. 韓國文學の日本語飜譯は政治的·歷史的な狀況とは不可分であった.解放以前までは古典文學の飜譯が主をなし,解放以後から1960年まではブロレタリア文學の影響を受けた在日文學者による北朝鮮の政權を支持するような理念的な文學小說の飜譯が自立った.1970年から1980年までは東西間の冷戰時代という世界史の潮流と共に韓國の軍事政權に反對する作品が主に紹介された.特に,抵抗詩人である金芝河,尹東柱,金南祚,伸東曄などの詩が多く飜譯され,抒情詩人である金素月,徐廷柱の詩がほとんど飜譯されていなかったのはこのような派絡から理解できる.1984年にソウルオリンビック開催が決定するとともに,1984年には岩波文庫から『韓國短篇小說』を始め,鄭飛石,朴婉緖,李文烈,蔣正一,馬光洙,越廷來,黃石映などの韓國の純粹文學が日本で飜譯·出版された,日本で韓國文學が紹介されはじめて約120年が經った.この時點で,具體的な統計を通して韓國文學の海外飜譯事業を振り替え,日本での韓國文學の海外紹介事業の基礎資料を提示するのが本稿の目的である.
키워드
한국문학
일본어번역
정치적 역사적인 상황
저자
윤석임 [ 연세대학교 연구교수, 세종대학교 강사 ]
간행물 정보
발행기관
발행기관명
한국일본학회
[Korea Association Of Japanology]
설립연도 1973
분야 인문학>일본어와문학
소개 본 한국일본학회는 일본관련 학회로는 1973년에 한국 최초로 성립되어 2015년 3월 현재 가입회원수 기준 1000여명에 달하는 방대한 학회로 발전하였다. 본 학회는 일본어학 및 일본학은 물론,일본의교육,사상,역사,민속 등 일본학 전반에 걸친 연구와 한일간의 일본학 전반에 걸친 비교 연구를 대상으로 하는 학회로서 회원들의 연구기회 제공과 정보의 교류를 주된 목표로 하고 있다. 분회 발표를 포함하여 매년 20회 가까운 학술발표회와 국제학술대회를 개최 함으로서 발표 기회의 제공과 함께 회원 상호간의 친목 도모의 장으로도 활용하며 건전한 학회발전을 지향하고 있다.
간행물
표지보기
관심저널 등록
간행물명
일본학보
[The Korean Journal of Japanology]
간기 계간
pISSN 1225-1453
수록기간 1973~2026
등재여부 KCI 등재
십진분류 KDC 913 DDC 952
함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.
0 개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
장바구니로 이동
계속해서 검색하기