우소지(嘘字)를 통해 보는 에도(江戸)의 언어문자 유희문화 - 한자(漢字)와의 비교를 중심으로 -
A study on the culture of language and character of Edo through Usoji : Focusing on comparison with Kanji
In this paper, I tried to study the three method elements(Associative concatenation, Assigning animals, Temperament) of Edo culture in character play of Usoji(Non-existent Chinese characters) through comparison with Chinese characters. First, I found that there is an intermediate stage in process of associative concatenation of Usoji's reading and proverbs and fairy tales of Edo period can be cited as an intermediary of the intermediate stage of Usoji's associative concatenation. Second, the method of assigning animals is developed in Usoji, which is the character representing the animals of different kinds, on the other hand, the method of assigning allogeneic animals is developed in kanji. In Kanji let's focus on animal characteristics, but Usoji let's focus on the relationship between animals and animals of Edo period's Fairytales. Third, Usoji has the method element that represent the human being's temperament, Which is called Katagi(気質) in Japanese. This, of course, is also related to the epidemic of the temperament in the Edo period. These three method elements of Usoji reflect the main characteristics of Edo culture well, and it shows a unique idea of Japanese that is quite different from kanji's.
한국어
본고에서는 근세의 한자문일본근세 한자문자유희인 우소지(嘘字)에 보이는 에도(江戸)문화적인 방법요소 세 가지를 한자(漢字)와의 비교를 통해 살펴보았다. 연상연결과 동물조합, 그리고 가타기(気質)가 그것이다. 첫 번째로, 조합된 글자의 음과 훈을 회의(会意)하여 문자를 읽는 한자의 방식과는 달리, 우소지에서는 연상연결의 중간단계가 개입되는 경우가 많음을 알 수 있었다. 그리고 그 매개체들은 에도시대의 동화나 속담인 경우가 많았는데 한 글자에 이러한 중간 매개체가 포함되는 것은 우소지만의 특징이다. 두 번째로, 한자에서는 동종 또는 이종의 동물들이 갖는 공통적인 특징에 주목하여 해당동물들을 나타내는 글자 둘, 혹은 셋 이상을 조합하는 경우가 일반적이지만, 우소지에서는이종(異種)의 동물조합을 나타내는 경우가 상대적으로 발달하였다. 또, 세 가지 이상의 동물또는 동물과 사람의 조합이라는 우소지의 형태는 한자에서는 찾아보기 힘든 특징이라 할수 있다. 세 번째로, 한자에 비해 우소지에서는 인간의 신분이나 기질을 나타내는 경우가 상대적으로 발달하였으며, 이 경우 한자와는 달리 일정한 읽기방식의 통일성을 유지하는 경우가 많았다. 그리고 이것은 에도시대에 유행한 가타기모노(気質物)방식의 영향 때문이다.