Earticle

현재 위치 Home

『日韓通話』と『交隣須知』の対訳日本語について
A Study on the Japanese Translation "Nikkantuwa" and "Kourinsuchi"

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국일본학회 바로가기
  • 간행물
    일본학보 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제63권 (2005.05)바로가기
  • 페이지
    pp.33-48
  • 저자
    齊藤明美
  • 언어
    일본어(JPN)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A320905

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,900원

원문정보

초록

일본어
本稿は、明治26年に作成された『日韓通話』と明治時代に刊行された『交隣須知』の対訳日本語にみられる、①ハ行四段の動詞の音便形、②形容詞の連用形、③打消の助動詞、④指定の助動詞、⑤カ行変格活用の命令形、⑥原因・理由を表わす接続詞、⑦推量の助動詞「ダロウ」、⑧代名詞「私」「汝」、⑨受け身を表す動詞、助詞「は」と「が」の用法の10項目について言及したものである。『日韓通話』と『交隣須知』の対訳日本語について調査、検討した結果、『日韓通話』の対訳日本語は、明治14年、明治16年に刊行された『交隣須知』に比して新しい日本語の様相を呈していることがわかった。また、同じ『交隣須知』であっても、明治16年に作成された宝迫本『交隣須知』や明治37年本『交隣須知』の対訳日本語により近い、新しい日本語が付記されている部分が多々あることが明らかになった。

목차

要旨
 1。はじめに
 2。明治時代の『交隣須知』の諸本について
 3。『日韓通話』について
 4。『日韓通話』と『交隣須知』
 5。「上方語」「江戸語」「東京語」の特徴
 6。『日韓通話』と『交隣須知』の対訳日本語
 7。おわりに
 参考文献

키워드

交隣須知 日韓通話 韓国語学習書 対訳日本語 言語資料

저자

  • 齊藤明美 [ 翰林大学校 日本学科 教授, 日本語学 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국일본학회 [Korea Association Of Japanology]
  • 설립연도
    1973
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 한국일본학회는 일본관련 학회로는 1973년에 한국 최초로 성립되어 2015년 3월 현재 가입회원수 기준 1000여명에 달하는 방대한 학회로 발전하였다. 본 학회는 일본어학 및 일본학은 물론,일본의교육,사상,역사,민속 등 일본학 전반에 걸친 연구와 한일간의 일본학 전반에 걸친 비교 연구를 대상으로 하는 학회로서 회원들의 연구기회 제공과 정보의 교류를 주된 목표로 하고 있다. 분회 발표를 포함하여 매년 20회 가까운 학술발표회와 국제학술대회를 개최 함으로서 발표 기회의 제공과 함께 회원 상호간의 친목 도모의 장으로도 활용하며 건전한 학회발전을 지향하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    일본학보 [The Korean Journal of Japanology]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1225-1453
  • 수록기간
    1973~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 913 DDC 952

이 권호 내 다른 논문 / 일본학보 제63권

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장