類義関係にあるいわゆる真偽判断の副詞の階層構造
A Study on the Stratum Structure of True-false Adverbs in Similar Meaning Relationships
표지보기
발행기관
한국일본학회 바로가기
간행물
일본학보
KCI 등재
바로가기
통권
제64권 (2005.08)바로가기
페이지
pp.141-160
저자
李舜炯
언어
일본어(JPN)
URL
https://www.earticle.net/Article/A320886 복사
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
저자의 다른 논문
5,500원
구매하기
인용하기
관심논문등록
원문정보
초록
일본어
本稿は、類義関係にある真偽判断の副詞「絶対に、必ず、きっと、恐らく、多分」の多様な意味・用法上の類似点や、相違点を説明するのに有効な原理、つまり、文の階層構造にもとづいて層転移という現象に注目し、分析を試みた。分析の結果は、以下のようにまとめられる。 第一に、5語の副詞「絶対に、必ず、きっと、恐らく、多分」は態度層に属する副詞であるために意味・用法の類似点を持つ。第二に、「絶対に、必ず」は態度層から遂行層へも命題内容層へも層転移をするのに対して、「きっと」は態度層から遂行層への層転移のみを許容する。だから、「絶対に、必ず」は「きっと」と異なる意味・用法を持つ。第三に、「きっと」は態度層から遂行層への層転移を許容するのに対し、「恐らく、多分」は遂行層への層転移を許容しない。だから、「きっと」は「恐らく、多分」とは異なる意味・用法を持つと言える。
목차
要旨 1. はじめに 2. 考察の範囲 3. 先行研究の検討および問題の提起 4. 文と副詞の階層構造 5. 5語の真偽判断の副詞の用法と階層 5.1 命題内容層にかかわる用法および副詞 5.2 遂行層にかかわる用法および副詞 5.3 態度層にかかわる用法と副詞 6. おわりに 参考文献
키워드
類似点
相違点
用法
階層構造
層転移
저자
李舜炯 [ 이순형 | 慶北大学校 日語日文学科 講師 ]
간행물 정보
발행기관
발행기관명
한국일본학회
[Korea Association Of Japanology]
설립연도 1973
분야 인문학>일본어와문학
소개 본 한국일본학회는 일본관련 학회로는 1973년에 한국 최초로 성립되어 2015년 3월 현재 가입회원수 기준 1000여명에 달하는 방대한 학회로 발전하였다. 본 학회는 일본어학 및 일본학은 물론,일본의교육,사상,역사,민속 등 일본학 전반에 걸친 연구와 한일간의 일본학 전반에 걸친 비교 연구를 대상으로 하는 학회로서 회원들의 연구기회 제공과 정보의 교류를 주된 목표로 하고 있다. 분회 발표를 포함하여 매년 20회 가까운 학술발표회와 국제학술대회를 개최 함으로서 발표 기회의 제공과 함께 회원 상호간의 친목 도모의 장으로도 활용하며 건전한 학회발전을 지향하고 있다.
간행물
표지보기
관심저널 등록
간행물명
일본학보
[The Korean Journal of Japanology]
간기 계간
pISSN 1225-1453
수록기간 1973~2026
등재여부 KCI 등재
십진분류 KDC 913 DDC 952
함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.
0 개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
장바구니로 이동
계속해서 검색하기