五山系抄物の清注記と文明本節用集の不濁点
The Hudakuten of Bunmeibonsetsuyousyu and the Sei in Shomono of Gozan
표지보기
발행기관
한국일본학회 바로가기
간행물
일본학보
KCI 등재
바로가기
통권
제67권 (2006.05)바로가기
페이지
pp.81-90
저자
李承英
언어
일본어(JPN)
URL
https://www.earticle.net/Article/A320655 복사
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
저자의 다른 논문
4,000원
구매하기
인용하기
관심논문등록
원문정보
초록
일본어
本稿は、五山系抄物の中で、漢字音の「清」注記が比較的に多い抄物を取り上げ、それと『文明本節用集』における不濁点とを比較し、その意図において両者間にはどのような相違があるのか、またその意図と呉音・漢音とは直接関わりをもっていたのかなどを検討したのものである。さらに、「清」注記と「不濁点」が付されている漢字を日葡辞書とも比較し、それらは、当時の一般音とはどのような関係があるのかも検討した。その結果、①五山系抄物の「清」注記は、「にごって読んではならない」ということを示そうとする書写者の意志により加えられたものである。また、「清」注記は、濁音字に集中しているので、被注字が清音字・次清音字・濁音字であれ、主として漢籍の正統な読書音すなわち漢音系の字音を示すために加えられたものである。②『文明本節用集』の「不濁点」はにごって読んではならない仮名を識別するための符号として、漢籍の訓読文からの引用が多く、濁音字に集中していることから、その字音注は漢音系であると考えられる。つまり、「清」注記と「不濁点」は、表記上は違うが、両者とも読書音保持のために、「にごって読んではならない」漢字を積極的に示すため、「清」と注記していることが明らかになった。また、『文明本節用集』の「不濁点」と「清」注記が重なる漢字は『韻鏡』濁音字が多いことから、これらは呉音・漢音における清濁の対立を示すためであるという共通の意図を持って行なわれたと考えられる。また、それと『日葡辞書』の比較の結果、一般には濁音に読まれていた字に対して、「清」注記と「不濁点」が多く付されていたことが分かった。
목차
要旨 1. はじめに 2. 五山系抄物における「清」注記の分布 2.1. 抄物資料 2.2. 「清」の注記の方法 2.3. 「清」注記の『韻鏡』図上の分布 3. 文明本節用集の「不濁点」 3.1. 文明本節用集の「不濁点」の注記 3.2. 文明本節用集の「不濁点」の『韻鏡』図上の分布 4. 「清」注記と「不濁点」の比較 4.1. 「清」注記と「不濁点」の一致 4.2. 日葡辞書との比較 5. 終わりに 参考文献
키워드
抄物
清注記
文明本節用集
不濁点
日葡辞書
간행물 정보
발행기관
발행기관명
한국일본학회
[Korea Association Of Japanology]
설립연도 1973
분야 인문학>일본어와문학
소개 본 한국일본학회는 일본관련 학회로는 1973년에 한국 최초로 성립되어 2015년 3월 현재 가입회원수 기준 1000여명에 달하는 방대한 학회로 발전하였다. 본 학회는 일본어학 및 일본학은 물론,일본의교육,사상,역사,민속 등 일본학 전반에 걸친 연구와 한일간의 일본학 전반에 걸친 비교 연구를 대상으로 하는 학회로서 회원들의 연구기회 제공과 정보의 교류를 주된 목표로 하고 있다. 분회 발표를 포함하여 매년 20회 가까운 학술발표회와 국제학술대회를 개최 함으로서 발표 기회의 제공과 함께 회원 상호간의 친목 도모의 장으로도 활용하며 건전한 학회발전을 지향하고 있다.
간행물
표지보기
관심저널 등록
간행물명
일본학보
[The Korean Journal of Japanology]
간기 계간
pISSN 1225-1453
수록기간 1973~2026
등재여부 KCI 등재
십진분류 KDC 913 DDC 952
함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.
0 개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
장바구니로 이동
계속해서 검색하기