Earticle

현재 위치 Home

Translating Korean Negation : Based on the Lexically Layered Model

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국중앙영어영문학회 바로가기
  • 간행물
    영어영문학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제59권 4호 (2017.12)바로가기
  • 페이지
    pp.341-359
  • 저자
    Won, Hohyeuk, Kim, Hyoungyoub
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A317454

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,400원

원문정보

초록

영어
This study explores the hierarchy of negative prefixes in English and Korean. English prefixes could be divided into class Ⅰ affixes and class Ⅱ affixes. Korean short-form negation has five limitations of prefixes, and Korean short-form negation has broader productivity, precedes negative prefixes, works in post-lexical boundary, and has word boundary. However, Korean negative prefixes have few applications and cannot transgress short-form negation, work in lexical boundary, and has syllable boundary. We could consider Korean short-form negation as a class Ⅱ affixes and Korean negative prefixes as a class Ⅰ affix. We also could apply this hierarchy to Korean-English translation&interpretation. With regards to long-form negation working in sentence boundary as class Ⅲ negation, the model matches each language’s negation to other language’s negation. If there are no appropriate expressions in one category, we move to a higher boundary. However, in spoken text, we return to class Ⅱ affixes when translating English to Korean because short-form negations are used more commonly in spoken text than long-form negations.

목차

I. Introduction
 II. Lexical Phonology with Korean Negation
  1. Restriction of Korean Short-form Negation
  2. Classification of Korean Negation
 III. Translation Strategy with Lexical Phonology
 IV. Conclusion
 Works Cited
 Abstract

키워드

접사의 계층 부정접두사 단형부정 통번역 class of affix negative prefix short-form negation translation&interpretation

저자

  • Won, Hohyeuk [ Korea University ] First Author
  • Kim, Hyoungyoub [ Korea University ] Corresponding author

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국중앙영어영문학회 [The Jungang English Language And Literature Association Of Korea]
  • 설립연도
    1968
  • 분야
    인문학>영어와문학
  • 소개
    본 학회는 영미어문학의 학술연구와 이에 부합하는 아래의 사업을 기획 수행하며, 또한 회원 상호간의 친목을 도모함을 목적으로 한다. 1. 학회지 발간 2. 연구 발표회, 강연회, 공동연구 3. 영미어문학 관련 도서출판 4. 영미어문학 관계 도서 및 자료의 모집 및 비치 5. 기타 본회의 목적 달성에 필요한 사업

간행물

  • 간행물명
    영어영문학연구 [The Jungang Journal of English Language and Literature]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-3293
  • 수록기간
    1968~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 840 DDC 810

이 권호 내 다른 논문 / 영어영문학연구 제59권 4호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장