Earticle

현재 위치 Home

일본

한ㆍ일어 사동의 비교연구 – 한국어 장형사동을 중심으로 -
A Comparative Study on the Japanese and Korean Causative - Focusing on the Syntactic Causative(-key hada) in Korean -

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    동북아시아문화학회 바로가기
  • 간행물
    동북아 문화연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제53집 (2017.12)바로가기
  • 페이지
    pp.341-358
  • 저자
    유수연
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A317403

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
The purpose of this paper is to examine the characteristics of causative in Korean and Japanese by analyzing Korean and Japanese causative both in Korean-Japanese and Japanese-Korean translation data. Especially, focusing on the syntactic causative ‘-key hada’ in korean. For analysis, first the syntactic causative in korean and the Japanese corresponding to Korean syntactic causative was selected. And a causative proper use was divided into manipulation, compulsion, permission, and direction. In addition, ‘-key hada’ verb was classified into the main verb, the helping verb, and the pro-verb. The results are presented as follows: the Japanese corresponding to Korean syntactic causative includes transitive verb use, causative passive, and other constructs similar to causative, i.e., ようにする(youni suru), and ように命じる(youi meiziru). In the case of manipulation, there existed inanimate subject which was personified. There existed two types of adjectival causative, i.e., causation and non-causation in Korean. Accordingly, the corresponding difference was shown in the Japanese translation. In the case of ‘-key hay cuda’ which was a combined form of syntactic causative and dative verbs, there existed a use without causative meaning. This use was translated into ‘てくれる’(te kureru) and the use with causative meaning was represented by ‘てあげる’(te ageru) in Japanese. There existed a difference between compulsion and directions. Directions in the syntactic causative in korean represented a state change of causee, whereas the compulsion did not. Regarding non-causative sentences which were combined to the verbs of reference meaning, i. e., ‘ように 命じる’, extended use of the verbs was observed with appearance of the verb ‘言う’. Furthermore, imperative forms were revealed to be considered as peripheral causative.

목차

Ⅰ. 머리말
 Ⅱ. 사동의 의미 분류에 관한 연구
 Ⅲ. 한국어 장형사동에 관한 연구
 Ⅳ. 연구 방법
 Ⅴ. 결과 및 분석
 Ⅵ. 맺음말
 참고문헌
 논문초록

키워드

비교연구 사동의 의미 장형사동 의도성 수수동사 형용사의 사동 comparative study causative meaning syntactic causative intentional act dative verb adjectival causation

저자

  • 유수연 [ Yu, Soo-Yeon | 조선대학교 일본어과 초빙객원교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
  • 설립연도
    2000
  • 분야
    복합학>학제간연구
  • 소개
    동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.

간행물

  • 간행물명
    동북아 문화연구 [Journal of North-east Asian Cultures]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-3692
  • 수록기간
    2001~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 910 DDC 950

이 권호 내 다른 논문 / 동북아 문화연구 제53집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장