Earticle

현재 위치 Home

소통으로 본 루터와 수운의 종교운동
The Religious Movement of Luther and Suwoon from the Viewpoint of Communication

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    동학학회 바로가기
  • 간행물
    동학학보 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제45호 (2017.12)바로가기
  • 페이지
    pp.373-406
  • 저자
    이길용
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A317304

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,600원

원문정보

초록

영어
This paper focuses on exploring the religious movements of Luther and Suwun in terms of communication. Although they lived a different era, in many respects they advocated religious movements in similar historical-cultural circumstances. First, as a social background, they lived in a society suffering from infectious diseases(fest, cholera). The epidemic shook the society in which Luther and Suwoon were active, and the both tried to solve confusion with a religious movement. Second, they tried to carry out a religious movement that people can understand. In this very people-friendly communication philosophy, the both seem to resemble each other. So Luther translated the Bible into German, and Suwoon wrote "Yongdam-yusa" in Korean. And third, they also wanted to spread the religious movement through printing. For the religious movements of Luther and Suwoon have changed some of the societies in which they lived, the issue of religion and communication will continue to be a topic to explore.
한국어
이 논문은 루터와 수운의 종교운동을 소통의 관점에서 탐구하는 것을 주목적으로 한다. 연구의 내용은 다음과 같다. 루터와 수운은 다른 시대를 살았지만, 여러 점에서 유사한 역사-문화적 환경에서 종교운동을 주창했다. 첫째, 두 사람은 감염병(페스트, 콜레라)의 피해를 입은 사회를 살았다. 감염병들은 루터와 수운이 활동하던 사회를 흔들었고, 두 사람은 동시대의 혼란을 종교운동으로 해결하려 하였다. 둘째, 두 사람은 무엇보다 민중이 알아들을 수 있는 종교운동을 펼치려 하였다. 바로 이 민중 친화적 소통철학에서 두 사람은 닮은 모습을 보인다. 그래서 루터는 성서를 독일어로 번역했고, 수운은 자신의 가르침을 한글가사집인 『용담유사』를 만들었다. 셋째, 이를 인쇄본으로 만들어 사회로 확산시키려 했다는 점에서도 두 사람은 닮아있다. 연구 결과, 루터와 수운의 종교운동이 일정 부분 그들이 살았던 사회를 바꾸었다는 점에서 종교와 소통의 문제는 지속적으로 탐구할 주제임을 확인하였다.

목차

국문초록
 1. 머리말
 2. 매체와 소통 그리고 종교
 3. 소통으로 본 루터의 종교개혁
 4. 소통으로 본 수운의 동학운동
 5. 나가는 말
 참고문헌
 Abstract

키워드

루터 수운 종교개혁 동학 천도교 독서혁명 성서번역 동경대전 용담유사 Luther Suwoon Reformation Donghak Cheondo-gyo(天道敎) Reading-Revolution Bible-Translation Dongkyung-Daejeon(東經大全) Yongdam-Yusa(龍潭遺詞)

저자

  • 이길용 [ Kilyong Lee | 서울신학대학교 부교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    동학학회 [The Donghak Society]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>역사학
  • 소개
    1998년 설립된 동학학회는 동학사상에 대한 철학적, 사상적 연구를 통해 한국사상의 정체성을 정립하는데 기여하고, 나아가 세계 속의 한국사회 건설과 21세기 인류 문명의 대안적 세계관을 탐구하는데 이바지함을 목표로 활동하고 있습니다. 등재학술지 [동학학보]를 연4회 발간하고 있습니다. [학회 설립 목적] 동학에 대한 학제 간 학술연구 및 학술발표와 회원간의 학문적 교류를 목적으로 한다. 동학사상에 대한 철학적, 사상적 연구를 통하여 한국사상의 정체성을 정립하는데 학문적 기여를 한다. 아울러 동학사상의 현실화, 구체화 과정인 동학혁명에 대한 역사적, 사회과학적 연구를 통하여 자주적 민의 형성, 사회형성, 국가형성의 정신을 연구하여 세계속의 한국사회를 건설하는데 이바지한다. 본 학회는 동학연구를 통해 민족통일 이념의 정립에 기여하고, 나아가 2000년대 인류 문명의 대안적 세계관을 탐구, 제시하고 회원 사이의 이해 증진을 도모한다.

간행물

  • 간행물명
    동학학보 [The Korea Journal of Donghak Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-7566
  • eISSN
    2713-3605
  • 수록기간
    2000~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 151 DDC 181

이 권호 내 다른 논문 / 동학학보 제45호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장