Earticle

현재 위치 Home

上代 日本語의 蟹攝 借字表記에 대한 고찰
A Study of Rhyme and Sound in the Borrowed Chinese Characters of Ancient Japanese that appear in the Group of Xie
상대 일본어의 해섭 차자표기에 대한 고찰

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국일본학회 바로가기
  • 간행물
    일본학보 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제104권 (2015.08)바로가기
  • 페이지
    pp.87-104
  • 저자
    하소정
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A315547

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,200원

원문정보

초록

영어
The purpose of this thesis is to consider the Borrowed Chinese Characters that appear in the Group of Xie in Japanese of ancient times. To discuss this in the thesis, I extracted Shaku’on Kana from the Man’yosyu and Nihonsyoki groupβ and Kojiki. Subsequent to this work, I categorized these Borrowed Chinese Characters according to the sound system of the Middle Ages. Then I considered the Rhyme and Sound by comparing Sino-Korean and Sino-Japanese Go’on and Sino-Japanese Kan’on. In addition, I analyzed the Notations of Chinese Characters that appear in Sino-Korean and Sino-Japanese Go’on, and those that appear in Sino-Japanese Kan’on. As a result, I found the main forms that appear in the Group of Xie, namely ‘the type E,’ ‘the type E of Medial I,’ and ‘the type E of Medial ï.’ Among these forms, ‘the type E of Medial ï’ corresponds with ‘ㆎ(ɐi)’, whereas ‘the type E of Medial i’ corresponds with ‘ㅐ(ai)’. I think these phenomena have their origins in the separation of the vowel from form ‘A,’ which is not separated to ‘aㆍɑ’ and ‘ɐㆍʌ’. Moreover, these Borrowed Chinese Characters were written by ‘Migrants to Ancient Japan’ who could distinguish between ‘Medial ï’ and ‘Medial i’ because they had a language system which could distinguish between the two forms. Thus, there is a high probability that Kiki-Man’yo had been formed under the influence of ancient Sino-Korean. Apart from this, Kiki-Man’yo has a different system compared to Sino-Japanese Go’on.
한국어
본 연구는 상대 일본어 해섭(蟹攝) 차자표기(借字表記)에 관한 고찰로 『만엽집(万葉集)』, 『일본서기(日本書紀)』β군, 『고사기(古事記)』에 나타나는 음가나(音仮名)를 중고음(中古音)의 체계에 맞게 분류하고, 한국한자음과 오음(吳音) 및 한음(漢音)의 자음형(字音形)과의 비교ㆍ분석을 통하여 차자표기에서 나타나는 음운(音韻)상의 특징에 관하여 고찰하였다. 그 결과 해섭에서 나타나는 주된 형태로는 -e형, -e갑류형, -e을류형이 있으며, 이 가운데 -e을류형은 한국한자음의 ‘ㆎ’와, -e갑류형은 한국한자음의 ‘ㅐ’와 대응하는 것을 알 수 있었다. 이는 상대의 모음이 분화되지 않은 ‘A’의 형태에서 점차 저위모음인 ‘aㆍɑ’와 중저위모음인 ‘ɐㆍʌ’로 분화됨에 따라서 형성된 것이라고 생각된다. 또한 이 같은 차자표기는 갑을류의 구별이 가능했던 자음체계를 지닌 한반도계 도래인에 의하여 표기된 것이므로 기기만요(記紀万葉)는 고대 한국한자음의 영향을 받아 형성되었을 가능성이 높으며 오음의 체계와는 다른 체계라고 판단된다.

목차


 1. 서론
 2. 본론
  2.1 開口1等 咍韻
  2.2 合口1等 灰韻
  2.3. 開口1等 泰韻
  2.4. 開口2等 佳韻
  2.5. 合口2等 佳韻
  2.6. 合口2等 皆韻
  2.7. 開口3等 祭韻 甲類
  2.8. 合口3等 祭韻 乙類
  2.9. 合口3等 祭韻 甲類
  2.10. 開口4等 齊韻
  2.11 合口4等 齊韻
 3. 결론
 참고문헌(Reference)
 <要旨>

키워드

해섭 만요가나 만엽집 일본서기 고사기 한국한자음 Group of Xie Man’yogana Man’yosyu Nihonsyoki Kojiki Sino-Korean

저자

  • 하소정 [ HA SO JUNG | 東国大学校(seoul campus) 文科大學 日語日文学科 講師, 日本語音韻論 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국일본학회 [Korea Association Of Japanology]
  • 설립연도
    1973
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 한국일본학회는 일본관련 학회로는 1973년에 한국 최초로 성립되어 2015년 3월 현재 가입회원수 기준 1000여명에 달하는 방대한 학회로 발전하였다. 본 학회는 일본어학 및 일본학은 물론,일본의교육,사상,역사,민속 등 일본학 전반에 걸친 연구와 한일간의 일본학 전반에 걸친 비교 연구를 대상으로 하는 학회로서 회원들의 연구기회 제공과 정보의 교류를 주된 목표로 하고 있다. 분회 발표를 포함하여 매년 20회 가까운 학술발표회와 국제학술대회를 개최 함으로서 발표 기회의 제공과 함께 회원 상호간의 친목 도모의 장으로도 활용하며 건전한 학회발전을 지향하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    일본학보 [The Korean Journal of Japanology]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1225-1453
  • 수록기간
    1973~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 913 DDC 952

이 권호 내 다른 논문 / 일본학보 제104권

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장