This paper describes an investigation of the principle behind using Chinese characters using methods focusing on “Seikeisyookubon” 『Tosanikki』. In the case of words that use the Chinese-style reading of a character (Onyomi), words that could not be transcribed with Kana were represented with Chinese characters at “Tekazihitsubon”. However, Chinese characters were restricted to a minimum at “Seikeisyookubon”. In contrast, it is possible to convey more information by taking advantage of Chinese characters, as is intentionally done in “Tekazihitsubon” “Kanji” and should preferentially be used if it can be differentiated from “kana.” The trend of using “Tekazihitsubon” 『Tosanikki』 can be summarized as follows. The first aspect is hundogeo “Kanjihyouki”, which is the base. Here in 『Tosanikki 』, which comes from the first hundogeo that has been written in Chinese characters, and in which you may then freely select a Chinese character, and Ghana. Russian and Chinese characters may be selected for the aesthetic effect or, even when in mixed use. This would depend on your preference. The labeled form, or “Kanadousi” and “Gosyaku”, should be avoided, or if you are bound to using Chinese Character Notation to a greater extent, you should accommodate “Waka”. In addition, an understanding of the use of case in Chinese Character Notation with respect to writing proper names of people and places would be useful.
한국어
본고는 青谿書屋本 『土佐日記』보다 많은 漢字가 사용되고 있음으로써 주목받아 온 定家自筆本 『土佐日記』의 한자사용 원리를 검토한 것이다. 定家自筆本은 音読語의 경우, 青谿書屋本과 동일하게 仮名로 표기할 수 없는 語만을 한자로 표기하고 있다. 하지만, 青谿書屋本에서는 漢字 表記를 필요최소한으로 제한했다. 이에 비해, 定家自筆本에서는 의도적으로 한자를 많이 이용하고, 한자의 장점을 살려 漢字와 仮名를 구분해서 사용하고 있다. 定家本 『土佐日記』의 漢字 사용의 경향을 정리하자면 다음과 같다. 먼저 훈독어는 漢字 表記가 기본이다. 여기에 『土佐日記』안에서 최초로 나오는 훈독어는 한자로 표기하고 그 다음은 한자와 가나를 자유롭게 선택하고 있다. 혹은 미적인 효과를 위해서도 한자·가나를 섞어서 사용하고 있다. 또는 動詞는 仮名로 표기하는 것을 기본으로 하고 있다. 그리고 誤釈를 피하기 위해, 혹은 和歌의 行을 맞추기 위해서 한자표기를 하고 있다. 그리고 인명, 지명, 절명 등의 고유명사의 경우도 한자표기를 하고 있다는 것을 알 수 있었다.
본 한국일본학회는 일본관련 학회로는 1973년에 한국 최초로 성립되어 2015년 3월 현재 가입회원수 기준 1000여명에 달하는 방대한 학회로 발전하였다. 본 학회는 일본어학 및 일본학은 물론,일본의교육,사상,역사,민속 등 일본학 전반에 걸친 연구와 한일간의 일본학 전반에 걸친 비교 연구를 대상으로 하는 학회로서 회원들의 연구기회 제공과 정보의 교류를 주된 목표로 하고 있다. 분회 발표를 포함하여 매년 20회 가까운 학술발표회와 국제학술대회를 개최 함으로서 발표 기회의 제공과 함께 회원 상호간의 친목 도모의 장으로도 활용하며 건전한 학회발전을 지향하고 있다.