Earticle

현재 위치 Home

16-18세기 유럽에서 중국으로 온 책들과 중국에서 유럽으로 간 책들
Books from Europe to China and Books from China to Europe in 16th-18th Centuries

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국중국어문학회 바로가기
  • 간행물
    중국문학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제93집 (2017.11)바로가기
  • 페이지
    pp.3-37
  • 저자
    안재원
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A315354

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
This paper is concerning about stories and histories of books and libraries established by Jesuits missionaries in 16th-18th centuries. The paper is divided into three parts. Firstly, the paper give some stories of books that were brought into China from Europe. Concering this, the paper presents why, how, and by whom books were collected. It was N. Trigault who collected books for making a library. Secondly, the paper gives some stories on some history on books that went to Europe. In this regard, Ph. Couplet was a significant person who brought Chinese books that are now preserved in Vatican library. For better investigation, finally, the paper suggests a digital library in name of SINACOPA 1.0 that will include books now preserved in Europe, China and Corea.
한국어
이 글은 16-18세기에 유럽에서 중국으로 온 책들과 중국에서 유럽으로 간 책들에 대한 간략한 보고이다. 글은 크게 세 부분으로 나뉜다. 먼저, 유럽에서 중국으로 온 책들이 무슨 목적으로 어떻게 모아졌고 어떤 운명을 거쳤으며, 책들에 대해 중국인들이 어떤 반응을 보였는지를소개한다. 다음으로, 중국에서 유럽으로 간 책들의 운명과 책들에 대해 유럽인들이 보인 반응을아울러 소개한다. 결론적으로 서양고전문헌학의 비교를 통해서 “디지털도서관 (BIBLIOTHECA SINACOPA 1.0)”의 구축을 제안한다.

목차

1. 들어가는 말
 2. 유럽에서 중국으로 온 책들
  2-1. 남당도서관
  2-2. 북당도서관
  2-3. 유럽에서 온 책들에 대한 반응과 영향
 3. 중국에서 유럽으로 간 책들
  3-1. 쿠플레의 책 여행
  3-2. 목록 작업의 선구자들
  3-3. 중국에서 간 책들에 대한 반응과 영향
 4. 나가는 말
 參考文獻
 Abstract

키워드

트리고 쿠플레 북당도서관 목록 남당도서관 바티칸도서관 디지털도서관 Trigault Couplet Catalog of the Peitang library Nantang library Vatican library Digital library.

저자

  • 안재원 [ Ahn, Jaewon | 서울대학교 인문대학 협동과정 서양고전학 시간강사 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국중국어문학회 [The Society for Chinese Language and Literature]
  • 설립연도
    1969
  • 분야
    인문학>중국어와문학
  • 소개
    韓國中國語文學會는 중국어문학을 연구, 소개하고, 연구자들의 학술교류를 활성화시키며, 회원 상호간의 친선을 도모하는 것을 목적으로 하여 지난 1969년에 창립되어 지금에 이르기까지 30여년 동안, 중국어문학 분야에서 가장 활발한 활동을 펼쳐온 권위있는 학술단체입니다. 현재 250여명의 개인회원과 40개 기관의 단체회원이 등록되어 있으며, 기타 국내외 20여 개 기관과 학술적 성과를 교류하고 있습니다. 그리고 매년 1회 이상의 국제학술대회, 그리고 4회 이상의 국내 학술발표회를 개최하고 있으며, 그 밖에도 수시로 외국인 저명학자 초청 강연회와 학술세미나 등을 열고 있습니다. 韓國中國語文學會에서는 중국어문학에 관한 연구의 활성화에 기여할 목적으로, 1973년4월부터 매년 회원들의 연구논문을 싣는 학회지 <中國文學>을 현재 제 35집까지 발간하였으며, 회원들의 연구가 활발해지고 그 성과가 늘어남에 따라 1996년부터는 매년 2회로 발간 회수를 늘렸습니다. 매 권당 약 400면의 분량으로 발간되는 <中國文學>은 한국 중국어문학계에서 가장 내실있는 연구성과만을 모은 학술지로서 그 권위를 인정받고 있으며, 비단 중국어문학 뿐만 아니라 국문학, 동양사학, 철학, 미학 등의 분야에도 적지 않은 도움을 주는 학술지로 평가되고 있습니다.

간행물

  • 간행물명
    중국문학 [THE CHUNG KUK MUN HAK ; Journal of Chinese Literature]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1226-2943
  • 수록기간
    1973~2017
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 820 DDC 895

이 권호 내 다른 논문 / 중국문학 제93집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장