Earticle

현재 위치 Home

코퍼스를 이용한 유의어기술의 방법에 관한 연구 -人名詞의 사회문화적 의미분석을 중심으로-
A methodological study on description of synonym based on corpus - in sociocultural analysis of personal noun meaning -
코퍼스를 이용한 유의어기술의 방법에 관한 연구 -인명사의 사회문화적 의미분석을 중심으로-

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국일본언어문화학회 바로가기
  • 간행물
    일본언어문화 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제38집 (2017.04)바로가기
  • 페이지
    pp.103-130
  • 저자
    姜炅完
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A311097

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

원문정보

초록

영어
In this paper, I analyzed the method of synonymous description focused on conceptual meaning, sociocultural meaning and register of personal noun in example of TOSHIYORI, ROJIN/ JUMIN, JUNIN. it can be summarized, as shown as follows. (1)TOSHIYORI means elderly people, they are also <sickly object of sympathy>and <ignorant, stubborn and useless existence>. (2)ROJIN means an older person, he is also <weak and lonely object of sympathy> and <affluent and happy being>. (3)JUMIN means people living in a large area such as ~district, castle, town, island, city, ~coast, ~province, they are also<victims>in war and disaster, accident, national destruction and poor living environment. (4)JUNIN means a person living in a narrow area such as house, apartment, mansion, inn, room, street, town, city, area. (5)TOSHIYORI, ROJIN are characteristic of public use. ROJIN is noticeable in law, publicity paper, white paper and TOSHIYORI is in publicity. JUMIN is characterized by its use in public documents and scenes such as the minutes of the National Assembly, publicity paper, and white paper and JUNIN in everyday documents and scenes such as books, magazines, and Yahoo. Studies that reveal the values ​​of language society are meaningful work in sociology as well as linguistics. This paper attempts to present a method for empirically analyzing the tendency of social values ​​reflected in language use. In addition to expanding the survey scope of synonyms, I would like to make comparison of values ​​through comparative studies with Korean as future tasks.
일본어
人を表す名詞の概念的意味と社会文化的意味、使用領域を中心にコーパスを利用した類義語の記述の方法について、「年より」「老人」/「住民」「住人」を例に論じた。本稿の調査で次のようなことが明らかになった。 (1) 「年寄り」は<年をとった階層>を意味し、<病弱な同情の対象>であると同時に<無知で頑固な役に立たない存在>でもある。 (2) 「老人」は<年をとった個人>を意味し、<病弱で孤独な同情の対象>でありながら、一方では <豊かで幸福な存在>でもある。 (3) 「住民」は「~地区、城、村、島、年、~沿岸、~地方などの<広い地域に住む人々>であり、戦争、災難災害、事件事故、環境破壊や劣悪な生活環境に置かれた<被害者>である。 (4) 「住人」は「家、集合建物、部屋、街」などの<狭い土地や建物に住む人々>を意味する。「村、~地域」などは「住民」と共有する。 (5) 「老人」「年寄り」は、共に公的な使用が特徴的である。「老人」は、法律・広報紙・白書などで、「年寄り」は広報紙での使用が目立つ。「住民」は、国会会議録・広報紙・白書などの公的文章での使用、「住人」は、一般書籍・雑誌・ヤフーなどの日常的な文章や場面での使用が特徴的である。 言語社会の価値観を分析する研究は、言語学のみならず社会学でも意味深い作業である。本稿は言語使用に反映された社会的価値観の傾向を実証的に分析する方法を提示しようと試みたが、類義語の調査範囲を拡大する作業と共に韓国語との対照研究を通じた価値観の比較を今後の課題としたい。

목차

1. 본고의 목적
 2. 조사의 내용과 방법
 3. 개념적 의미의 유의관계
 4. 개념적 의미의 실태와 사회문화적 의미의 유의관계
  4.1 年寄り
  4.2 老人
  4.3 住民
  4.4 住人
 5. 사용영역의 특징
 6. 결론과 과제
 参考文献
 
 <要旨>

키워드

유의관계 개념적 의미 사람을 나타내는 명사 사용영역 사회문화적 의미 synonymous relation concentual meaning personal noun register socio-cultural meaning

저자

  • 姜炅完 [ 강경완 | 국민대학교 교양대학 조교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
  • 설립연도
    2001
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    일본언어문화 [Journal of japanese Language and Culture]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-9585
  • 수록기간
    2002~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 730 DDC 495

이 권호 내 다른 논문 / 일본언어문화 제38집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장