This study does show the semantic features of the form, kanoyouda(kanoyouni/youna) and youda(youni/youna) representing the metaphor in modern Japanese. Since these two forms have some similarities semantically, both forms are replaced in many cases. A+kanoyouda can be replaced by A+youda when it represents state descriptions, and there is no significant semantic difference between the two forms. In A which is shown as te-iru form and ta-form, the event that is already realized has to be used as an object of metaphor. When A+kanoyouda represents euphemistic affirmation, it can not be replaced as A+youda since youda is easy to be interpreted as a form of Epistemic modality. kanoyouni is normally used in 2 forms such as description of action, and description of state. When kanoyouda depicts action, it represents purpose and manner. When it represents the purpose, it can be replaced as youni. If it represents the manner with ru-form, it can not be replaced, but it can be replaced with ta-from. kanoyouna represents the description of state, and it can be replaced by A(ta-form)+youna if an event which already happened is used as the object of metaphor in A.
동국대학교 일본학연구소 [The Institute for Japanese Studies Dongguk University]
설립연도
1979
분야
인문학>일본어와문학
소개
동국대학교 부설 일본학연구소는 일본의 역사, 문화, 사회를 연구하여 한일간의 상호이해증진과 문화교류에 이바지하고자 다음과 같은 사업을 실시한다. 첫째, 한일관계의 연구발표 및 강연회를 개최한다. 둘째, 정기 간행물과 연구도서 발간 및 자료를 수집한다. 셋째, 한일관련 연구비를 보조한다. 넷째, 내외 저명인사의 초빙과 임직원의 해외파견을 실시한다. 다섯째, 부속도서실을 운영한다. 여섯째, 기타 목적달성에 필요한 사업을 실시한다. 이상과 같은 사업을 통하여 한일관계의 이해의 폭을 넓힘으로써 지금까지 가깝고도 먼 양국관계에서 가까운 양국관계를 구축해 가는데 일조하고자 한다.