Earticle

현재 위치 Home

韓國人學習者のための日本語の複合動詞 - JLPT日本語能力試驗對策用のリスト作成 -
Japanese Compound Verbs for Korean Learners - A List of Compound Verbs for Japanese-Language Proficiency Test -

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국일본근대학회 바로가기
  • 간행물
    일본근대학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제57집 (2017.08)바로가기
  • 페이지
    pp.40-56
  • 저자
    李忠奎
  • 언어
    일본어(JPN)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A310888

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
The purpose of this paper is to make a list of compound verbs for Japanese-Language Proficiency Test (JLPT). As a result, the following 55 important Japanese compound verbs are selected for JLPT. de-kakeru, mi-tukeru, mi-tukaru, omoi-dasu, uke-toru, hiki-ukeru, oti- tuku, hanasi-au, mousi-ageru, tuki-au, uke-ireru, si-harau, tori-kumu, tori-ireru, tori-ageru, mi-naosu, oti-komu, mi-okuru, mesi-agaru, umi- dasu, nori-koeru, tukuri-dasu, hanasi-kakeru, hiki-okosu, tati-agaru, ni-au, nomi-sugiru, deki-agaru, osore-iru, si-ageru, tori-dasu, maki- komu, ii-dasu, musubi-tuku, tori-ketu, toi-awaseru, huri-kaeru, tori- nozoku, mi-idasu, uke-tugu, uke-tukeru, nori-dasu, moti-aruku, oi- tuku, kumi-tateru, tori-modosu, mi-komu, huri-komu, yari-naosu, tori-maku, humi-kiru, hiki-tugu, humi-komu, yomi-toru, kaki-naosu Based on the result, this paper suggests that the compound verbs illustrated above can be available for Japanese education and textbook writing.
일본어
本稿は「韓國人學習者のための日本語の複合動詞」に關する硏究の一環 として、「JLPT日本語能力試驗對策用の複合動詞」のリスト作成を試み たものである。その結果、以下の55語の複合動詞を重要な例として選定 した。 出掛ける、見つける、見つかる、思い出す、受け取る、引き受ける、落 ち着く、話し合う、申し上げる、付き合う、受け入れる、支拂う、取り 組む、取り入れる、取り上げる、見直す、落ち迂む、見送る、召し上が る、生み出す、乘り越える、作り出す、話し掛ける、引き起こす、立ち 上がる、似合う、飮み過ぎる、出來上がる、恐れ入る、仕上げる、取り 出す、卷き迂む、言い出す、結び付く、取り消す、問い合わせる、振り 返る、取り除く、見出だす、受け繼ぐ、受け付ける、乘り出す、持ち步 く、追い付く、組み立てる、取り?す、見迂む、振り迂む、遣り直す、取 り卷く、踏み切る、引き繼ぐ、踏み迂む、讀み取る、書き直す 上記の55語は、本稿の計量調査を通して高頻出のものとして認定された 上に、過去問題として見なされる『日本語能力試驗公式問題集』に生起 する複合動詞とも一致するものであるので、他の複合動詞に比べて相對 的により重要な語といえる。これらは韓國人日本語學習者を對象とした 複合動詞の指導·學習や敎材作成などにおいて參考資料として活用できる だろう。

키워드

複合動詞(Compound Verb)、JLPT日本語能力試驗(Japanese-Language Proficiency Test)、複合動詞デ一タベ一ス(Compound Verb Database)、延べ語數(Token Frequency)、 異なり語數(Type Frequency)

저자

  • 李忠奎 [ 이충규 | 西原大學校 敎養學部 助敎授 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국일본근대학회 [The Japanese Modern Association of Korea]
  • 설립연도
    1999
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 학회는 한국, 일본의 문학 및, 어학, 문화, 사상, 역사 등 여러 분야의 연구자 및 대학원생의 연구성과에 관한 자유로운 발표, 토론을 통해 학문발전과 학술교류를 행하고자하는 목적에서 설립되었다. 따라서 본 회는 이러한 목적을 달성하기 위해 학술연구발표회 및 연구회와 학술지 발간, 국내외 관련 학계와의 학술교류, 관련정보의 구축 및 제공 등의 사업을 실시하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    일본근대학연구 [ILBON KUNDAEHAK YUNGU ; The Journal of Korean Association of Modern Japanology]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1229-9456
  • 수록기간
    2000~2019
  • 십진분류
    KDC 830 DDC 895

이 권호 내 다른 논문 / 일본근대학연구 제57집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장