Earticle

현재 위치 Home

세계문학 - 한국문학의 세계화가 나아갈 길
World literature - A way forward for globalization of Korean literature

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제19권 2호 (2017.08)바로가기
  • 페이지
    pp.131-152
  • 저자
    유한내
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A306655

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,800원

원문정보

초록

영어
This paper aims at taking a critical intervention into current discourses on ‘globalization of Korean literature’, which focuses on translating Korean literature into English and winning a Nobel Prize in Literature. The current discourses focus on enhancing national image and inducing economic benefits to Korea. In this government-led export-driven cultural policy, translation plays a minimal role as a tool, and translation strategies are customized to target culture, preventing various translations. On the other hand, the idea of ‘world literature’ presented by Goethe emphasizes exchange, dialogue, and communication among small literatures of the peripheries. In this concept of world literature, it is critical to identify particularities of peripheral literatures and to respect those particularities when translating. Translation is the only possible way to pursue world literature, which allows literature to give its particular values and messages to mankind. This paper, therefore, suggests ‘world literature’ as a way forward for globalization of Korean literature.

목차

Abstract
 I. 서론
 II. 한국문학의 세계화와 번역
  1. 한국문학의 세계화에 대한 선행연구
  2. 한국문학 세계화의 특징
  3. 한국문학의 세계화와 번역의 위상
 III. 세계문학과 번역
  1. 세계문학의 개념의 특징
  2. 세계문학과 번역의 위상
 IV. 세계문학 - 한국문학의 세계화가 나아갈 길
 V. 결론
 참고문헌

키워드

globalization of Korean literature cultural policy Nobel Prize in Literature world literature role and status of translation

저자

  • 유한내 [ Yu, Han-Nae. | 연세대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제19권 2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장