Modern Chinese Auxiliary word ‘Zhong(中)’, ‘Zhe(着)’ aspect features Contrastive analysis of Chinese and Korean Han, Keung-Shuk Based on the analysis of the modern Chinese auxiliary ‘Zhong(中)’, ‘Zhe(着)’, The distinguishing features of the semantic features of ‘Zhong(中)’, ‘Zhe(着)’ are found out. The semantic features of ‘Zhong(中)’ correspond to ‘Zhe(着1)’ aspect features, But there are differences. Chinese auxiliary ‘Zhong(中)’ emphasizes the process of predicate verbs, And because it's still a auxiliary in the process of Grammaticalization,So auxiliary ‘Zhong(中)’ can not bring the object behind. Moreover, Chinese auxiliary ‘Zhong(中)’ does not have the semantic features of ‘Zhe(着2), ‘Zhe(着3). ‘Zhong(中)’ equivalent to the Korean ‘_는 중_’, belonging to the continuing aspect. ‘Zhe(着1)’ is equivalent to the Korean ‘_고 있_’, Belong to dynamic continuous aspect. ‘Zhe(着2)’ is equivalent to the Korean ‘_어 있_’, belonging to the static aspect.In short, Chinese auxiliary ‘Zhong(中)’ is still in the development of aspect auxiliary, so, relatively speaking, the use is also subject to a lot of language environment and grammar constraints. In use, we must pay attention to the difference between the ‘Zhe(着)’. They have the following differences in the deep structure.
목차
Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 선행연구 및 분석 방법 Ⅲ. 方位詞 ‘中’과 조사 ‘中’ Ⅳ. ‘中’, ‘着’ 상 자질 비교 분석 Ⅴ. 결론 參考文獻 논문초록
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.