Earticle

현재 위치 Home

[文化]

『恩誦堂集』 출판 경위- 『海隣尺素』記事를 중심으로 -
在北京刊行柑的《恩誦堂葉》出版經緯 - 以<海隣尺素〉記事爲胞中心
『은송당집』 출판 경위- 『해인척소』기사를 중심으로 -

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    동양고전학회 바로가기
  • 간행물
    동양고전연구 KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제25집 (2006.12)바로가기
  • 페이지
    pp.293-312
  • 저자
    鄭後洙
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A30326

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,500원

원문정보

초록

한국어
본고는 조선 후기 譯官 李尙迪의 문집인 은송당집의 구체적인 발간 모습을 자료 해석에 초점을 맞춰 살펴보는데 목적이 있었다. 이제까지 밝혀진 사실을 토대로 은송당집(본집) 발간 경위를 다시 한 번 요약해보면 다음과 같다.첫째, 모든 출판 실무는 저자가 직접 관여하였다. 종이의 선택, 글자 모양이나 크기 선택, 書套 제작 여부의 결정, 校正 등등에 걸쳐 관여하지 않은 곳이 없을 정도였다. 물론 이 은송당집 출판 과정이 다른 조선인의 문집 출판에도 동일하게 적용되는 지는 속단할 수 없다. 둘째, 출판 기간은 40일-50일이 소요되었다. 앞에서 말한 대로 모든 출판 실무에 저자가 직접 관여하였으니, 그 기간은 당연히 저자가 북경에 머무는 시일을 초과하긴 어려웠을 것이다. 일반적으로 북경 사신 일행이 북경에 머무는 기간은 대략 40일 -50일 정도였으므로 출판에 소요되는 기간도 대략 이 정도였을 것이다. 물론 원고를 미리 보내고 나서 구체적인 실무를 볼 수도 있다는 가정도 있기는 하다. 이상적은 역관의 신분으로 12차례나 북경에 갔었지만 매번 북경에 머문 시일은 1회에 50일을 넘지 않았다. 모든 일은 이 기간 안에 해결해야만 했다. 문집 출판도 50일 이내에 이루어졌을 것이다. 셋째, 출판 경비는 저자가 부담하였다. 譯官 李尙迪에게는 北京 내에 친구가 대단히 많았다. 그의 은송당집에 실린 <懷人詩>에만도 100여 명의 친우들이 등장인물로 소개되었을 정도였다. 그에게 편지를 보내온 인물만도 남아있는 것이 58명이나 된다. 그럼에도 불구하고 그들의 경제적 도움은 없는 듯하다. 순전히 저자의 자담인 것으로 짐작된다.이제까지 추적해 본 은송당집의 구체적인 출판 경위가 과연 여타 문집 발간의 모든 경우에도 해당할 지는 미지수이지만 일단의 실마리는 제공하고 있다고 하겠다.
중국어
本稿爲糾明朝鮮後期譯官李尙迪(1803-1865)的文集≪恩誦堂集≫在北京刊行的具體的情況, 焦點在于資料解釋. 本硏究的底本資料是<海隣尺素>, 該書內容是一些中國知人們寄給李尙迪的信, 共收錄275封信, 是最可靠的資料. 這里說的具體的出版情況略述如下: ≪恩誦堂集≫是什麽時候發刊? 發刊的主管實務者是誰? 發刊的經費多少? 經費是誰來負擔? 怎樣的紙,誰來調達? 板刻地, 板刻者, 文集的 <序文>揷入過程, 發刊的全過程需要多長時日, 發行量, 文集的初刷以後, 再發行了沒有後刷和補刻等等. 現在考證了≪恩誦堂集≫ 發刊的情況, 略述如下: 第一, 所要出版實務, 著者親自來關與. 比如紙的選擇, 文字的樣子及大小選擇, 書套製作與否的決定, 校正 等等. 勿論, 這≪恩誦堂集≫的出版過程, 其他朝鮮人的文集出版過程和不一樣, 所以不能對比. 第二, 出版期間需要40日-50日. 上述所有的出版實務, 雖然著者親自來關與, 但是不能超過著者在北京留宿時日. 一般的話, 去北京的朝鮮使臣一行, 在北京留宿的期間是大略40日 -50日, 所以, 出版的時間也其期間內要處理. 當然, 假定預先送給原稿, 以後處理具體的實務, 但是這樣的可能性不大. 李尙迪, 譯官的身分來, 12次去北京, 每次留宿北京的時日, 不超過50日. 所有的事, 這期間內要處理. 因此, 文集的出版也一定要50日以內處理. 第三, 出版經費也著者親自來負擔. 譯官李尙迪在北京內知人很多. 他的≪恩誦堂集≫收錄了 <懷人詩>中, 紹介100餘名的親友. 寄給信的人也58名. 雖然知人多, 但是沒收他門的經濟的幇助. 料估 著者的自擔. 本論文的核心是朝鮮人在中國刊行文集的情況, 探索其具體的出版經緯. 上述探索的≪恩誦堂集≫的具體的出版經緯, 其他文集發刊的事情和不一樣, 難能可貴, 可見一斑.

목차

<논문 요약>
 I. 서론
 II. [해린척소]에 실린 [은송당집] 관련 기사 목록
 III. [은송당집] 출판 경위
  1.[해린척소] 편지 기사 검토
  2. 기사 내용 분석
 IV. 요약
 <참고문헌>
 <中文摘要>

키워드

李尙迪 吳贊 海隣尺索 校正 出版費用 出版期日

저자

  • 鄭後洙 [ 정후수 | 한성대학교 한국어문학부 교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    동양고전학회 [The Society of the Eastern Classic]
  • 설립연도
    1992
  • 분야
    인문학>유교학
  • 소개
    동양의 古典에 대한 올바른 이해와 그 비판적 계승을 통해 고전의 체계화, 대중화, 현대화에 기여함을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    동양고전연구 [The Study of the Eastern Classic]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1226-7910
  • 수록기간
    1993~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 910 DDC 950

이 권호 내 다른 논문 / 동양고전연구 제25집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장