Many debates are still going on concerning the date of formation in the case of Jeongeupsa. Whereas many scholars consider it to be the song of the Kingdom of Paekjae, but others still insist that it has originated from the Kingdom of Koryeo. Although there are still several doubtful points on the historical date of the Jeongeupsa, I made the conclusion about the transmission process of the Jeongeupsa as below, based on the several research results up to now. The Jeongeupsa had been transmitted to Koryeo from the Paekjae, but almost recreated during the transmission process. Therefore, the Jeongeupsa, written in the Akji of Koryesa, should be regarded as the newly created song and then it was later accommodated into the changsa. In a word, Jeongeupsa was already existed without any relation to the changsa in the Kingdom of Paekjae but later adopted as a changsa in the Kingdom of koryeo when the mugo Jeongjae was invented. Since then, it had been settled down as one of several important performance repertoires in the court until the early Joseon Dynasty. During such process, the Jeongeupsa was also adopted to other court dance as accompanied music and songs. In the late Joseon dynasty, Jeongeup became an instrumental piece and was called as it’s other name, Sujecheon, especially during the Japanese Colonial period. In this time, the performance style of this music had been also changed. So it was performed in the form of wind ensemble of samhyeon yukgak, whereas it was usually performed in the form of wind and string ensemble during the previous era. Although the piece, Jeongeup, has a very long history, it is now called as Sujecheon. The reason is because people were used to call the second name in the early 20th century. However, such convention is not correct. Therefore, the original correct title, Jengeup, should be used at present instead of the second title, Sujecheon, since Jeongeup was continuously used in Korea up to the early 20th century.
한국어
정읍의 창작시기에 대한 문제는 현재에도 백제가요설과 고려가요설로 대립 양상을 보이고 있다. 본 고에서는 그간의 연구성과를 검토하여 정읍이 창작되는 과정을 도출하고, 그것이 고려시대~조선조를 거쳐 현재 수제천으로 전승되는 과정에 대하여 살펴보았다. 정읍은 예전 백제 땅에서 불렸던 노래가 구전되어 고려시대에 재창작된 것으로 추정되므로 그 원류 를 백제의 노래로 간주할 가능성은 유효하다. 그런 관점에서 고려사 악지 에 전하는 정읍은 고려시 대에 재창작된 노래를 창사로 수용한 것으로 간주된다. 요컨대 고려시대 이전에 정읍은 정재와 무관하 게 노래로서 이미 존재하였고, 이후 고려시대에 무고정재가 창제될 때에 그것이 창사로 채택되었다. 정읍은 망부석의 전설과 관련된 백제의 노래가 고려시대에 재창작되어 무고정재의 창사로 수용된 후, 그 정재의 규모가 확대되어 조선 전기에 궁중의 주요 연행물로 정착되었다. 이러한 과정에서 정읍 은 무고정재 이외 다른 정재의 반주악과 창사로도 채용되었다. 조선 전기까지 정읍사를 노래하던 정읍은 조선 후기에 이르러 기악곡화 되었으며, 순조대부터 속명 (俗名) 대신 몇몇 아명을 붙여 사용하기 시작하다 일제강점기에 수제천으로 고정되었다. 이 시기에 정 읍의 연주관행에도 변화가 생겨, 조선조에 관현합주로 연주되던 관행과 달리 삼현육각의 관악합주 형 태로 변모되어 현행으로 이어지고 있다.
한국국악학회는 국악을 연구하여 음악학 및 민족음악의 향상에 기여할 목적으로 1948년 4월 봄에 이혜구, 장사훈, 성경린, 이주환 외 15명의 발기로 발족하여 1963년 12월 14일 사단법인체로 인가취득한 이래 1) 국악의 연구발표 2) 국악 관계자료서 수집 3) 국악에 관한 전시회 및 강연회 개최 4) 국악에 관한 출판사업 5) 국내의 학계간 교류 등의 사업을 진행해 오고 있다. 본 학회는 국악의 연구발표를 4000여회에 가까운 월례발표회를 가졌으며, 20회에 걸친 국악기 및 국악서적 전시회를 열고 3회의 신국악작곡 발표회를 가진 바 있다. 특히 학회에서는 1971년 한국음악연구 제1집을 발간한 이래 현재 제45집 출판에 이르렀으며, 30여종의 고악보 간행, 이혜구 박사 송수기념 음악학 논총, 장사훈 회갑기념 동양음악논총 등 30여권의 단행본을 출판하였다. 또한 1989년 제1회 국악학 전국대회를 열어 한국음악의 쟁점이 되는 주제를 선정하여 전국규모의 학술대회를 개최하고 있으며, 1975년 한·일간의 고려악 연구회를 발족시켜 일본의 음악학자들과의 공동연구로 심포지움을 개최하였으며, 1981년에는 국제전통음악학회(ICTM) 서울대회를 치뤄내고, 1994년에는 제1회 아시아 태평양 민족음악학회(APSE)를 서울에서, 1999년에는 제6회 아시아 태평양 민족음악학회(APSE)를 수원에서 성황리에 치뤄내는 등 외국학회와 교류에 힘써왔다.