Earticle

현재 위치 Home

중국어 ‘点儿’과 한국어 ‘좀’의 의미 기능 및 의미 확장 과정의 비교
A comparative study on the semantic functions and semantic expansion of Chinese “dian” and Korean “jom”

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국중국어문학회 바로가기
  • 간행물
    중국문학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제90집 (2017.02)바로가기
  • 페이지
    pp.215-243
  • 저자
    임소정, 유위
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A297339

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

한국어
본 논문은 중국어 ‘点’과 한국어 ‘좀’의 다른 성분과의 결합 양상 및 의미 확장 과정의 차이를 분석하는 데 주목적이 있다. 우선 본고는 구조적인 측면에서 ‘点’과 ‘좀’이 각각 어떤 성 분과 어떤 방식으로 결합하는지에 대해 고찰하였다. 그럼으로써 ‘点’과 ‘좀’이 사용되는 문법 구조가 상이할 뿐만 아니라 이들과 결합하는 명사, 형용사, 동사에도 차이가 있음을 확인할 수 있었다. 이를 바탕으로 본고는 ‘点’과 ‘좀’의 의미 기능의 확장 경로를 면밀하게 살펴보았다. 고찰 결과에 따르면, ‘点’은 ‘작은 흔적(小黑)’이라는 원형의미에서 ‘구체적 사물의 소량’, ‘정도 의 소량’, 나아가 담화표지(‘부정적 평가 약화’, ‘요청 약화’)와 문법표지로까지 발전하고, ‘좀’의 경우 원형의미인 ‘작다’에서 ‘구체적 사물의 소량’, ‘시간의 소량’, ‘정도의 소량’, 나아가 담화 표지(‘부정적 평가 약화’, ‘함축/얼버무리기’, ‘요청 강화’, ‘요청약화’)로 의미가 확장된다. 또한 ‘点’과 ‘좀’의 담화 표지로서의 실제 사용 상황을 살펴보면, ‘点’은 ‘소량’이라는 기본의미가 여전히 많이 잔재해 있는 반면에 ‘좀’의 경우 ‘소량’의 의미가 거의 소실된 채 사용되고 있다.
중국어
本搞意在考察漢語不定量詞 “点”與韓語 “좀”的組合差異及兩者語義擴張過程的差異。爲此本搞首先考察了 “点儿”與 “좀”在語法結構上的差異。結果發現 “点儿”與 “좀”不但所使用的結構有 一定的差異, 所組合的名詞、形容詞及動詞也有一定的差異。其次, 本搞又詳盡地考察了 “点”與 “좀”語義功能的擴張路徑。發現 “点”由初的 “小黑”義, 經由 “實物小量”、“程度小量”最後發展 到 “語用標記(否定評價弱化、弱化語氣)”及 “完句結構”。在實際使用中, 即使作爲 “語用標記”其 “小量”的基本意義仍然有所保留。而韓語 “좀”由最初的 “小”, 經由 “事物小量”、“時間小量”、 “程度小量”, 最後發展到 “語用標記(包括 “否定評價弱化、含蓄、強化/弱化語氣”)。在實際使用中, “좀”作爲 “語用標記”時, 其 “小量”的基本意義已經基本喪失。

목차

1. 서론
 2. ‘点儿’과 ‘좀’의 결합 성분 및 의미기능 차이
  2.1 명사와 결합하는 경우
  2.2 형용사와 결합하는 경우
  2.3 동사와 결합하는 경우
 3. 중국어 ‘点儿’과 한국어 ‘좀’의 의미 확장 과정
  3.1 ‘点儿’의 의미 확장 과정
  3.2 ‘좀’의 의미 확장 과정
 4. 결론
 參考文獻
 中文摘要

키워드

‘좀' 의미기능 담화표지 의미확장 “좀” “Dian” “Jom” Semantic functions Discourse marker Semantic Expansion ‘点' “点” 語義功能 話語標記 語義擴展

저자

  • 임소정 [ Lim, So-jeong | 한밭대학교 중국어과 조교수. ]
  • 유위 [ Liu, Wei | 고려대학교(세종) 중국학부 조교수. ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국중국어문학회 [The Society for Chinese Language and Literature]
  • 설립연도
    1969
  • 분야
    인문학>중국어와문학
  • 소개
    韓國中國語文學會는 중국어문학을 연구, 소개하고, 연구자들의 학술교류를 활성화시키며, 회원 상호간의 친선을 도모하는 것을 목적으로 하여 지난 1969년에 창립되어 지금에 이르기까지 30여년 동안, 중국어문학 분야에서 가장 활발한 활동을 펼쳐온 권위있는 학술단체입니다. 현재 250여명의 개인회원과 40개 기관의 단체회원이 등록되어 있으며, 기타 국내외 20여 개 기관과 학술적 성과를 교류하고 있습니다. 그리고 매년 1회 이상의 국제학술대회, 그리고 4회 이상의 국내 학술발표회를 개최하고 있으며, 그 밖에도 수시로 외국인 저명학자 초청 강연회와 학술세미나 등을 열고 있습니다. 韓國中國語文學會에서는 중국어문학에 관한 연구의 활성화에 기여할 목적으로, 1973년4월부터 매년 회원들의 연구논문을 싣는 학회지 <中國文學>을 현재 제 35집까지 발간하였으며, 회원들의 연구가 활발해지고 그 성과가 늘어남에 따라 1996년부터는 매년 2회로 발간 회수를 늘렸습니다. 매 권당 약 400면의 분량으로 발간되는 <中國文學>은 한국 중국어문학계에서 가장 내실있는 연구성과만을 모은 학술지로서 그 권위를 인정받고 있으며, 비단 중국어문학 뿐만 아니라 국문학, 동양사학, 철학, 미학 등의 분야에도 적지 않은 도움을 주는 학술지로 평가되고 있습니다.

간행물

  • 간행물명
    중국문학 [THE CHUNG KUK MUN HAK ; Journal of Chinese Literature]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1226-2943
  • 수록기간
    1973~2017
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 820 DDC 895

이 권호 내 다른 논문 / 중국문학 제90집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장