Earticle

현재 위치 Home

이백 歌吟 <鳴皐歌t送岑徵君>의 歌辭的 特性 연구 - ‘動’의 用例에 대한 史的 考察을 중심으로
Features of lyrics in Li Bai’s ‘A Song of Mt. Minggao to See off Cen Zhengjun’ - An historical survey of the use of ‘Dong(動)’
이백 가음 <명고가송잠징군>의 가사적 특성 연구 - ‘동’의 용례에 대한 사적 고찰을 중심으로

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국중국어문학회 바로가기
  • 간행물
    중국문학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제90집 (2017.02)바로가기
  • 페이지
    pp.25-65
  • 저자
    진옥경
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A297331

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

한국어
본 연구는 오래 전부터 악곡성이 풍부하다고 평가되어 왔으나, 구체적인 근거를 찾기 어려운 이백 시가에 대한 관심에서 비롯되었다. 필자는 그의 시가 중에서 음악과 관련이 깊은 ‘歌吟’의 장르에 주목하고, 음악적 용도를 시사하는 동사 ‘動’이 사용된 〈鳴皐歌送岑徵君〉을 중점 고찰하였다. 우선 이 작품의 送別歌로서의 특성을 밝히기 위해, 이 시처럼 ‘OO歌OO’ 형태로 된 送別歌 詩題의 淵源과 發展過程을 살폈으며, 楚辭體 形式의 이 작품에서 선율의 자취를 찾아보고자, 先秦時代부터 盛唐代까지 이어진 楚辭와 琴歌 관련 자료들을 槪括하였다. 그리고, 盛唐代까지 지어진 《全漢三國晉南北朝詩》 《全唐詩》 《府詩集》수록 詩歌들 중에서, 사물이 ‘움직이다.’ 혹은 마음이 ‘설레다’와 같은 사전적 용도 외에, ‘악기나 악곡을 연주하거나 노래를 부르다’라는 뜻으로 풀이되는 동사 ‘動’의 새로운 用例들을 찾아 여섯 개의 類型으로 정리함으로써, 작품 중간에 이러한 동사 ‘動’의 目的語로 쓰인 詩歌〈鳴皐歌送岑徵君〉은 歌辭 였음을 밝혔다.
중국어
李白的詩歌素來被公認爲極富樂曲性, 然而至今尙未發現能具體證明這一點的充分根據, 筆者正是基於這一點而開始著手本研究的。筆者關注到李白詩歌的題目中最能體現音樂要素的 ≪歌吟≫中的 <鳴皐歌送岑徵君>一詩, 對其進行多種渠道的考察, 以期證明該作品爲有樂曲相和的歌辭。本文的主要考察成果如下: 文的主要考察成果如下: 在第1節中首先突出强調了該作品的送別歌性質, 考察了送別歌的由來和演變過程。經考察得知, 送別歌萌芽於漢代, 至魏晉時代已正式登台, 並興盛於唐代, 因爲相比送別詩, 在送別宴上更能表達依依不舍的惜別之情。‘OO歌OO’形式的送別歌詩題, 淵源於初唐時期的 ‘OO歌贈OO’, 此後發展爲以 “歌”字爲中心、作品的核心素材與別送的人物分別置於其前後的形態, 到了晩唐時期繼續創作。 此外, 筆者注意到該作品被收錄在朱熹所編的 ≪楚辭後語≫中, 進而對該時期采用楚辭體結構和 體制的歌辭的性質進行了分析論證。楚聲因音色充滿哀愁, 自漢代起就深受廣大階層所喜愛, 而李白對楚聲獨有情鍾, 這一點通過他的諸多詩句可以得到證明。本文通過對照後漢王逸所添補的屈原的<九歌>序文和盛唐皇甫冉的詩歌序文及中唐詩人劉禹錫的<竹枝詞>序文, 並參考諸多典籍, 對中唐之前的楚聲流傳過程進行了進一步考察。同時, 文人的絃歌風潮自梁代步入正軌以來, 至初、盛唐時期已普遍化, 在此影響下楚辭體琴歌大量湧出。根據作品中所表達的 “交鼓吹兮彈絲”這一詩句, 筆者認爲李白的 <鳴皐歌送岑徵君>屬於楚辭體琴歌。在第2節中著重考察了該作品中所使用的“動”這一動詞, 主要考察對象爲: ≪全漢三國晉南北朝詩≫ 135卷、 ≪樂府詩集≫100卷、 ≪全唐詩≫900卷所收錄的詩歌中, 至盛唐爲止的所有詩歌。通過考察, 搜集了72個有音樂性質的“動”的用例, 並對有關詩句按打樂器、 管樂器、 絃樂器、合奏、舞踊、歌詠六個項目進行了歸類整理。在本文所搜集整理的“動”的音樂用例中,“動”的行爲者或對象一般爲樂器、樂曲或歌曲(包含舞踊),“動”用來表示音樂的表演。通過上述考察, 我們所得出的結論是, 李白的 <鳴皐歌送岑徵君>是以楚韻律爲基礎的琴歌。考慮作詩背景、形式特性以及細節描寫等, 筆者認爲該作品是以古琴曲 <白雪>等爲配樂的。 本研究的期待價值如下: 能對以該作品爲研究對象的“鳴皐歌是琴歌辭”的吉文斌的近期主張有所補充、完善, 進一步強化其論證根據, 並有助於正確理解和詮釋把“動”作爲音樂性成分來使用的 詩句。

목차

1. 叙言
 2. 本論
  1) <鳴皐歌送岑徵君>의 音樂的 要素
   (1) 送別歌와 음악
   (2) 楚辭體와 음악
  2) ‘動’의 음악적 용례에 대한 史的 考察
   (1) 打樂器 연주
   (2) 管樂器 연주
   (3) 絃樂器 연주
   (4) 合奏
   (5) 舞踊
   (6) 歌詠
 3. 結語
 參考文獻
 中文摘要

키워드

이백 가음 명고가송잠징군 송별가 초사 ‘Li Bai’ ‘A Song of Mt. Minggao to See off Cen Zhengjun(鳴皐歌送岑徵君)’ ‘geyin(歌吟)’ ‘songs’ ‘Dong(動)’ 李白 歌吟 鳴皐歌送岑徵君 別歌 楚聲

저자

  • 진옥경 [ Jin, Ok-kyong | 충북대학교 중어중문학과 강사. ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국중국어문학회 [The Society for Chinese Language and Literature]
  • 설립연도
    1969
  • 분야
    인문학>중국어와문학
  • 소개
    韓國中國語文學會는 중국어문학을 연구, 소개하고, 연구자들의 학술교류를 활성화시키며, 회원 상호간의 친선을 도모하는 것을 목적으로 하여 지난 1969년에 창립되어 지금에 이르기까지 30여년 동안, 중국어문학 분야에서 가장 활발한 활동을 펼쳐온 권위있는 학술단체입니다. 현재 250여명의 개인회원과 40개 기관의 단체회원이 등록되어 있으며, 기타 국내외 20여 개 기관과 학술적 성과를 교류하고 있습니다. 그리고 매년 1회 이상의 국제학술대회, 그리고 4회 이상의 국내 학술발표회를 개최하고 있으며, 그 밖에도 수시로 외국인 저명학자 초청 강연회와 학술세미나 등을 열고 있습니다. 韓國中國語文學會에서는 중국어문학에 관한 연구의 활성화에 기여할 목적으로, 1973년4월부터 매년 회원들의 연구논문을 싣는 학회지 <中國文學>을 현재 제 35집까지 발간하였으며, 회원들의 연구가 활발해지고 그 성과가 늘어남에 따라 1996년부터는 매년 2회로 발간 회수를 늘렸습니다. 매 권당 약 400면의 분량으로 발간되는 <中國文學>은 한국 중국어문학계에서 가장 내실있는 연구성과만을 모은 학술지로서 그 권위를 인정받고 있으며, 비단 중국어문학 뿐만 아니라 국문학, 동양사학, 철학, 미학 등의 분야에도 적지 않은 도움을 주는 학술지로 평가되고 있습니다.

간행물

  • 간행물명
    중국문학 [THE CHUNG KUK MUN HAK ; Journal of Chinese Literature]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1226-2943
  • 수록기간
    1973~2017
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 820 DDC 895

이 권호 내 다른 논문 / 중국문학 제90집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장