This paper examines the interaction between sentence accent(or pitch accent) and focus. Drawing on earlier works by Selkirk (1984, 1995), Gussenhoven (1983, 1992, and 2002), Rochemont (1986), and Krifka (2001/2) on the relation between sentence accent and focus, we note that focus projection/transfer intermediating between them apparently displays complement vs. non-complement asymmetry. In turn then, the complement vs. non-complement asymmetry in focus projection/transfer provides a mirror into sentence structure building and other syntactic properties such as Wh-extraction. In particular, examining more carefully the implications that the analysis of the accent-focus relation in English suggests to us, we demonstrate that focus projection/transfer displays argument vs. adjunct asymmetry rather than complement vs. non-complement asymmetry. We also suggest that Chomsky’s (2001) conception of the distinction between set-merge and pair-merge is well motivated when we take into account the accent-focus relation.
목차
Ⅰ. 서론 Ⅱ. 문장강세의 분포 Ⅲ. 초점투사와 구조구성 Ⅳ. wh-도출 내에서 보충어와 비보충어의 비대칭성 Ⅴ. 강세-초점과 구조와의 관계에서 나타나는 문제점 Ⅵ. 결론 Works Cited ABSTRACT
키워드
accentfocus projection/transfercomplement vs. non- complement asymmetryset-merge vs. pair-mergesentence structure building
한국중앙영어영문학회 [The Jungang English Language And Literature Association Of Korea]
설립연도
1968
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회는 영미어문학의 학술연구와 이에 부합하는 아래의 사업을 기획 수행하며,
또한 회원 상호간의 친목을 도모함을 목적으로 한다.
1. 학회지 발간
2. 연구 발표회, 강연회, 공동연구
3. 영미어문학 관련 도서출판
4. 영미어문학 관계 도서 및 자료의 모집 및 비치
5. 기타 본회의 목적 달성에 필요한 사업
간행물
간행물명
영어영문학연구 [The Jungang Journal of English Language and Literature]