This study examines the changes in the urban history of the city of Naha, Okinawa, brings up the regional problems, suggests the response to them, and looks at the memory and practice of the local people who are rushing into the actual problems. The new downtown of Naha is a place where fierce fights were fought during the Okinawa Battle and at the same time is a place which, after Japan’s defeat in the World War Ⅱ, was forcingly requisitioned as the land for a U.S military purpose and used as a residential district of the U.S. Armed Forces until 1987 when it was fully returned to the Japan authority. Currently, there are rows of large shopping malls, public offices, newly constructed apartment buildings and mansions, and business hotels in this area. This area may be an attractive new town and the space ridden with anxiety at the same tome to those with the experience and knowledge of its history. The hill across T galleria of duty-free shops is called Kirama chiji in its local name and is the place where the Japanese and U.S. army fought severe battles with each other during the Okinawa Battle, producing a countless number of casualties. After the war, the area was developed into the residential district for the U.S military, but at that time remains of the Japanese soldiers were not collected unlike those of the U.S. soldiers, which is why their remains are even now being collected mainly by some Japanese private organizations. For this reason, its surrounding area is well-known even in Naha as the place where psychic phenomena are often witnessed. As stated above, the new downtown of Naha is the place presenting a new life style, but at the same time is the place where ghost discussions, composed of the experiences of a ferocious battlefield, are roaming about. The distribution process of the two-fold discussions well show how inorganic urban space and its directly-opposed memory compete with and rushes into each other.
한국어
본 연구는 오키나와 나하시의 도시 역사의 변천을 검토하고, 신도심 개발에 대한지역적 문제제기와 대응, 그리고 지역 주민들의 실천 등에 대해 검토한 것이다. 현재 나하 신도심이라 불리는 공간은 오키나와 전투에서 격전이 벌어졌던 장소이자 패전 후에는 미군 군용지로 강제 접수되어 1987년 전면 반환되기 전까지 미군의주택지로 사용된 곳이다. 반환 이후에는 오키나와현과 나하시, 그리고 지주회의 의견을 바탕으로 주거와 상업, 행정과 문화 시설을 두루 갖춘 도시 속의 또 다른 도시를조성하였다. 세련된 신축 건물과 잘 정돈된 가로, 적당한 높이의 나무와 화초가 적절히 배치되어 있어 미관상으로도 훌륭한 신도심은 그 외관과는 다르게 죽음, 망령, 유령, 망자와같은 불안이 내재한 공간이다. 오키나와 전투에서 전사한 일본군 혹은 오키나와 의용군의 유골이 수습되지 않은 채 미군의 주택지가 조성되고 이어서 신도심이 조성되었기 때문에 도시 내에서는 여전히 유령 담론이 부유하고 있는 것이다. 이 같은 망자에 대한 태도는 과거 미군들이 주택지를 개발할 당시와 크게 다르지 않다. 공기에 맞추어 사업을 완결 짓기 위해 망자의 흔적을 부대자루에 쓸어 담거나 묻거나 하는 방식은 과거에 미군들이 자신들의 거처를 마련하기 위해 점령지를 불도저로 거침없이밀고 지나갔던 것과 닮아있기 때문이다. 전쟁의 비극적인 경험은 시멘트와 콘크리트, 철근에 묻힌 듯이 보여도 여전히 망자의 혼은 나하 신도심을 배회하며 시민들과 만나고 있다. 그럼에도 나하 신도심은일본의 다른 지역과는 달리 꾸준히 인구 비율이 증가하고 있으며 집값도 올라가고있다. 오키나와 전투의 경험과 죽음은 소문으로만 경험될 뿐 쾌적한 물리적 주거 조건과는 분절되어 있기 때문이다. 이처럼 새로운 라이프 스타일이 창조되는 공간으로서의 나하 신도심은 박제된 죽음(고분군)과 살아있는 유령 담론 공간으로서의 나하신도심과 서로 유리되어 있는 것처럼 보인다.
Ⅰ. 서론 Ⅱ. 유리된 토지와 지명-슈거 로프와 마키미나토 주택지구 Ⅲ. 죽음의 계곡-무덤과 유골, 불발탄 Ⅳ. 또 하나의 ‘슈거 로프 전투’-결론을 대신하여 reference 국문 abstract 일문 abstract 영문 abstract
키워드
나하 신도심 개발오키나와 전투슈거 로프 전투전쟁 기억도시 전설New Downtown Development Project of NahaThe Battle of OkinawaThe Battle for Sugar Loaf HillThe Memories of warUrban Myth那覇新都心開発、沖縄戦、シュガーローフ戦闘、戦争記憶、都市伝説