The purpose of this study is to compare L1 sentence interpretation strategies in English and Korean within the paradigm of the Competition Model. It further attempts to examine the L2 sentence processing strategies by English-speaking learners of Korean as a second language (KSL) at varying L2 proficiency levels. The present study involved three groups of participants: native English speakers, native Korean speakers, and English-speaking learners of KSL at different proficiency levels (i.e., beginning, intermediate, and advanced). The participants were asked to identify the agents of sentences, each consisting of one verb and two nouns, in which animacy and word order cues either competed or were consistent with each other. The results showed that native English speakers relied heavily on word order as the major cue to L1 sentence interpretation, while native Korean speakers showed great dependence on animacy as the dominant source for L1 sentence interpretation. This study also found a general shift from the syntax-based processing strategies to semantics-based ones in Korean L2 acquisition in accordance with the English KSL learners’ L2 proficiency levels. Learners with lower L2 proficiency transferred L1-based animacy processing strategies to their Korean interlanguage. As their L2 proficiency increased, English KSL learners gradually became less dependent on L1-based animacy processing strategies and more reliant on L2-based word order processing strategies to comprehend sentences in Korean.
목차
I. Introduction II. Competition Model Research III. Characteristics of English and Korean IV. The Present Study 1. Research Questions and Corresponding Hypotheses 2. Participants 3. Materials 4. Data Collection Procedure 5. Data Analysis V. Results and Discussion 1. Hypothesis 1 : L1 Sentence Processing by Native English and Korean Speaker Groups 2. Hypothesis 2 : L2 Sentence Processing by English KSL Learners at Varying Proficiency Levels VI. Conclusion Works Cited Abstract
키워드
경쟁 모델해석 전략제1언어 전이competition modelinterpretation strategiesfirst language transfer
한국중앙영어영문학회 [The Jungang English Language And Literature Association Of Korea]
설립연도
1968
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회는 영미어문학의 학술연구와 이에 부합하는 아래의 사업을 기획 수행하며,
또한 회원 상호간의 친목을 도모함을 목적으로 한다.
1. 학회지 발간
2. 연구 발표회, 강연회, 공동연구
3. 영미어문학 관련 도서출판
4. 영미어문학 관계 도서 및 자료의 모집 및 비치
5. 기타 본회의 목적 달성에 필요한 사업
간행물
간행물명
영어영문학연구 [The Jungang Journal of English Language and Literature]