Monique Truong, a Vietnamese American writer, probes the representation of the third world subject by letting her subaltern subject speak of his experience with Gertrude Stein in The Book of Salt. Binh, the subaltern chef in the novel, recounts his woeful experiences of living on the fringes of society, marginalized and stigmatized as the colonized. By engaging with the life of Gertrude Stein, Truong rewrites Stein from the perspective of the subaltern. In the process, Stein’s status as a writer is interrogated and challenged to critique western discourse represented by Stein. For much of the story, Stein is depicted as a master who provides a shelter to Binh. Yet, Stein is revealed by her colonial, nonchalant, and unimaginative approach to Binh’s experiences. Food functions as a powerful measure with which Binh navigates the multifaceted postcolonial world, picking his ways around the pitfalls of class, race, and sexuality. Empowered by the culinary techniques, Binh is able to destabilize the power relations and hierarchies which have been imposed on him by society. Binh turns his experiences of abjection into a compelling story of “salt,” through memory and imagination.
한국중앙영어영문학회 [The Jungang English Language And Literature Association Of Korea]
설립연도
1968
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회는 영미어문학의 학술연구와 이에 부합하는 아래의 사업을 기획 수행하며,
또한 회원 상호간의 친목을 도모함을 목적으로 한다.
1. 학회지 발간
2. 연구 발표회, 강연회, 공동연구
3. 영미어문학 관련 도서출판
4. 영미어문학 관계 도서 및 자료의 모집 및 비치
5. 기타 본회의 목적 달성에 필요한 사업
간행물
간행물명
영어영문학연구 [The Jungang Journal of English Language and Literature]