The study pays attentions to the process in which the literary world overlooked pro-Japanese authors and their works focusing on Kim Sang-duk, a pro-Japanese author. During the Japanese colonial period, Kim was capable of publishing numerous books; he deserve attention for his literary activities. However, for his career goes hand in hand with the movement of children’s literature in colonial period, his works have been neglected for a long time. The literary world used to point out his being pro-Japanese author only, blaming the time for his pro-Japanese activities. Colonial literature contains elements that cannot be just explained by histories; such parts will be given attention in this study. This article gives careful consideration to Kim’s fairy tale for children, The Adventures of Taro; the tale as pro-Japanese work is explored by analyzing the book’s cover and illustration. The boy in the cover reveals that he is but a citizen of a small country. In comparison with the boy in the illustration, it is evident what these visual aids imply: It is a Korean boy who plays the leading role though Kim never intended.
한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
설립연도
2001
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.