This study contemplates on the various Japanese verbs denoting downwardmovement, such as “∼ni ochiru”, “∼ni ochiiru”, “∼ni hamaru”, “∼ni oboreru”,which corresponds to expression“∼e ppajida” in Korean. By doing so, this studyhas examined synonymity among each verbs and collocation information of thoseverbs. Basically, a clause like “∼e ppajida” in Korean and corresponding Japanese verbssuch as“∼ni ochiru”, “∼ni ochiiru”, “∼ni hamaru”, “∼ni oboreru” both exhibit adownward image, thus implying negative semantic value in terms of expressive andconceptual aspect as Morita(1996) points out. Hence, the four types were showingnegative meaning even though the noun in itself have never had negativeimplications. Among the four types, “∼ni hamaru” covers three meaning areas which makesit available to use in most wide areas. Also, it is the most similar form of “∼eppajida” in Korean. The other types such as“∼ni ochiiru” could be combined withstate nouns when expressing delicate situations, and “∼ni oboreru” is commonlyused in describing negative behaviors or if someone's indulged into something.
목차
1. 머리말 2. 연구의 의의 3. 각 동사의 의미 4. 각 동사의 연어 정보 비교 5. 맺음말 [參考文獻]
한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
설립연도
2001
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.