This paper is focused be used to understand the linguistic diversity of South Koreaand Japan through the language landscape survey, analyzing the misuse cases. Asa result of the analysis, the following became clear . Currently, multilingual service is growing from the side of the linguistic diversityof the both countries. Moreover, language service is user-centric. In Korea, that thelanguage services for foreign workers has been provided by a construction site andwas found especially. In addition, in the multi- language notation to increase therole of illustrations and pictograms is larger. Notation to represent it was differentcountry, region, by individuals even with the same facility. Misuse of multilingual notation is also increasing as the diversity of languagesincreases. When you classify misuse, to classify simple and misuse representationby automatic translation, unnatural expression misuse context, to misuserepresentation due to the influence of the mother tongue. If there are certain misuserepresentation, you should consider whenever you develop a language policy withoutleave it. Moreover, for smooth communication, it is necessary to analyze the misuse,consider their solutions. Future research on tactual landscape and soundscape is alsoneeded.
목차
1. 들어가며 2. 선행연구 3. 조사개요 4. 결과 및 고찰 4.1 언어의 다양성 4.2 오용 표현의 다양성 5. 나오며 [參考文獻]
키워드
Language LandscapeMultilingualDiversityMisuseCase Study
한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
설립연도
2001
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.