Earticle

현재 위치 Home

일본 나가사키현 미가와치 부산신사의 신이 된 조선여인

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국일본언어문화학회 바로가기
  • 간행물
    일본언어문화 바로가기
  • 통권
    제24집 (2013.04)바로가기
  • 페이지
    pp.465-486
  • 저자
    노성환
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A281161

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,800원

원문정보

초록

영어
This paper aims to examine Goryeo Grandmother (Kouraibaba) who is worshippedas a Busan Shrine goddess of Mikawachi, Sasebo city on the basis of A Short Recordof Mikawachi Pottery and A Chronicle of Hirado Pottery possessed by MatsuraHistorical Museum. She must have been born in Busan or Ungcheon, and kidnappedby Japanese soldiers while doing laundry outside during Imjin War. She lived inNakano of Hirado, and acquired the craft of pottery-making. And she got marriedwith but lost her husband in her early years. Since then she lived with her son inMikawachi to make tea-bowls and her descendants became government potters. Her lineal descendants inherited her family name of Nakazato, while her collateralchildren were divided into several branch names of Yokoisi, Satomi and Hurukawa. The number of her descendants is the highest among the current potters ofMikawachi. She was pretty broad-minded surpassing a male person. In her lateryears she continued to master the craft and skills of pottery-making, and acquiredthe nick-name of “Goryeo Grandmother” (Kouraibaba) by encouraging young people. And she lived long to be one hundred and six years old. On the other hand, the old woman was a female potter and a female shaman atthe same time. This religious element worked so powerfully that she could be agoddess. She declared that her spirit after death would stay around Mikawachi withher own god to be a protecting guardian spirit for the kilns of her offspring. Inaccordance with the will of the late grandmother, people divinized the grandmotheras a goddess of Busan Shrine and held a memorial service for her, finally to bea goddess of Mikawachi. Her progeny still hold a memorial service here on the fourthof April. As far as the descendants' rites continue, she will remain eternal in Japanas a goddess of Busan Shrine of Mikawachi.

목차

1. 머리말
 2. 왜군에 잡혀 일본으로 간 조선 소녀‘갓난이’
 3. 죽어서 신이 된 조선 여인
 4. 갓난이 후손들의 과거와 현재상
 5. 마무리
 [參考文獻]
 

키워드

長崎 三川內 釜山神社 壬亂捕虜 高麗姥

저자

  • 노성환 [ 울산대학교 일본어일본학과 교수, 비교신화학. 역사민속학 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
  • 설립연도
    2001
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    일본언어문화 [Journal of japanese Language and Culture]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-9585
  • 수록기간
    2002~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 730 DDC 495

이 권호 내 다른 논문 / 일본언어문화 제24집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장