Earticle

현재 위치 Home

“双”、“一双”的性质和功能之历时考察
The Diachronic Investigation of the Nature and Function of “Shuang(双)” and “Yishuang(一双)”
“쌍”、“일쌍”적성질화공능지력시고찰

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한중인문학회 바로가기
  • 간행물
    한중인문학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제51집 (2016.06)바로가기
  • 페이지
    pp.283-304
  • 저자
    曾常红, 白水振
  • 언어
    중국어(CHI)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A281089

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,800원

원문정보

초록

영어
In Pre-Qin Chinese, the noun “shuang” was grammaticalized as a quantifier,from which derived a classifier “shuang” and a numeral “shuang” later.The weakening function of the state adjective “shuangshuang”in modern Chinese plus the enhanced function of the classifier “shuang”after the Tang Dynasty,which brought about the emergence of the overlapped format of classifier “shuangshuang.Thus, in contemporary Chinese, “shuangshuang” possesses two distinctive properties.One is the adverb “shuangshaung”which is grammaticaliazed from the state adjective,the other is adjective reduplication“shuangshang”.In ancient times, ”yishuang” funtioned as the metrical predicate which follows noun phrases. Later on, it became descriptive modifier which is in front of noun phrases in mediaeval times and finally evolved into both metrical and descriptive modifier in modern times due to the omitting of “zhi”.There was no intermediate stage as“shuang zhi NP”in the process of the the change from “NP shuang”into “shuang NP”.That is to say,“shuang”in “shuang NP”was just a metrical modifier.Therefore,“shuang” in “shuang NP” is metrical while “yishuang” in “yishuang NP” is both metrical and descriptive.The nature and function of “shuang” was vague in ancient Chinese, with constant development, which was precisely defined as a noun(as a surname), a quantifier and a numeral in contemporary Chinese ultimately.
한국어
상고한어에서 명사 ‘双’은 수량사 ‘双’으로 허화(虚化)하였고, 여기서 다시 양사 ‘双’과 수사‘双’로 분화하였다. 근대한어에서는 상태형용사 ‘双双’의 기능이 약화하고, 당대 이후에 ‘双’의양사 기능이 증가함으로 인해 양사 중첩 격식인 ‘双双’이 탄생하게 되었다. 그렇게 해서 현대한어에서 두 개의 서로 다른 성질의 ‘双双’, 즉 상태형용사의 허화로 인해 생긴 부사 ‘双双’과양사 중첩으로 이루어진 형용사 ‘双双’이 존재하게 된다. ‘双双’은 ‘一一’, “两两” 등 수사 중첩식과 통사 위치가 동일하고, 또 “两两”와 함께 중첩식 안에 위치할 수도 있다. ‘一双’은 최초의 상고시기에 NP 뒤에 위치한 계량성의 술위성분(述谓成分)이 NP 앞으로이동한 뒤 중고시기에 묘사성 수식성분으로 변한 것이다. 나중에 ‘之’의 탈락으로 인해 근현대에는 다시 점차적으로 계량성과 묘사성을 겸한 수식성분으로 변하였다. ‘NP双’이 ‘双NP’로변하는 과정에서 ‘双之NP’의 단계를 거치지 않았다. 즉, ‘双NP’에서 ‘双’은 단지 계량성의 수식성분일 뿐이다. 그래서 ‘双NP’에서 ‘双’은 [+계량성]을 지니고, ‘一双NP’에서 ‘一双’은 [+계량성]과 [+묘사성]을 지닌다. ‘双’은 고대한어에서 수사와 양사의 혼돈상태가 있었던 것은 분명하다. 나중에 이러한 상태가 점차 소실되고 근대, 특히 현대한어에서 ‘双’의 성질과 기능이 명사(성씨 ‘双’), 양사, 수사로 명확해졌다.

목차

國文摘要
 1. 引言
 2. 对“双”的历史考察
 3. 对“一双”的历史考察
 4. 结论
 参考文献
 Abstract

키워드

shuang(双) shaungshaung(双双) yishaung(一双) nature and function diachronic investigation 一双 双双 性质和功能(성질과 기능) 历时考察(통시적 고찰)

저자

  • 曾常红 [ 증상홍 | 启明大学 中国学专业 副教授 ] 第一作者
  • 白水振 [ 백수진 | 启明大学 中国学专业 副教授 ] 通讯作者

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
  • 설립연도
    1996
  • 분야
    인문학>중국어와문학
  • 소개
    한중인문학회는 대우재단과 한국국제교류재단의 지원으로 중국 대학의 한국연구소에서 이루어지고 있는 한국학 연구를 활성화시킬 목적으로 결성되었다. 한국에서는 서울대, 고려대, 아주대, 성균관대, 동국대, 연세대, 방송대, 과기대, 정문연, 순천향대, 남서울대, 울산대, 전남대, 충남대, 숭실대, 한남대, 경북대, 부산대, 영남대 등을 중심으로 전국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이, 중국에서는 북경대, 남경대, 복단대, 절강대, 산동대, 요녕대, 화동사대, 중앙민족대, 북경어언문화대, 중국사회과학원, 남개대, 중앙민족대, 낙양외국어대, 서북대 등을 중심으로 중국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이 회원으로 가입하였다. 여기에 중국과 한국의 언어문화 및 관계사에 관심이 많은 일본, 대만, 미국, 러시아의 학자들이 참여하여 동아시아의 정체성을 밝히는 작업에도 전념하고 있다. 1) 한국, 중국에서 매년 한 차례씩 한국, 중국, 대만, 일본, 미국, 러시아의 학자들이 학술 세미나를 열어서 양국의 인문과학에 편재되어 있는 보편성을 탐색한다. 2) 학술 세미나에서 논의된 내용을 중심으로 논문집을 발간하여 양국 학자들의 관심 사항을 널리 알리고, 그러한 연구가 지속적으로 이루어질 수 있도록 협조한다. 3) 양국의 문화 유산을 답사하는 작업이다. 중국의 항주 일대와 고려 시대의 유적과 유물, 중국의 동북 지방과 고구려의 유적과 유물, 상해와 독립 운동 등에 대한 답사를 통하여 중국과 한국의 문화의 뿌리를 직접 확인한다. 4) 양국 문화에 뿌리 내리고 있는 보편성을 추출하여 세계 문화의 한 축인 동아시아 문화의 정체성을 확인한다.

간행물

  • 간행물명
    한중인문학연구 [Studies of Korean & Chinese Humanities]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-0383
  • 수록기간
    1996~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 001 DDC 001

이 권호 내 다른 논문 / 한중인문학연구 제51집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장