Xi-Yin(璽印) is called stamp(印章) or seal(圖章). Stamp is an article that acts an important role to prove or trust something, and Chinese people have already used stamp for over 2,500 years. Chinese stamp(印章) can be said to be a special expression form of Chinese character. Change of stamp character has continuously changed along with change history of Chinese character and its historical, philological, and artistic value is very high by being combined with practicality and artistry. Among them, Kuan-Zhi(款識) means the character or design engraved on the side or upper side of the stamp. It is also called Bian-Kuan(邊款), Yin-Kuan(印款), Ce-Kuan(側款), or commonly Pang-Ke(旁刻). It also has been called as an honored name, "a micro inscription of the monument" for a long time. Kuan-Zhi is generally made by engraving character with a knife after writing character with a brush or directly writing along with the movement of the hand. Since the characters differ in each period since long ago up to the present, Kuan-Zhi characters also have adopted different letter form in each period. This research arranged the concept and function of Kuan-Zhi character and change process of Kuan-Zhi per period, furthermore, analyzed the form and characteristic of stroke of Kuan-Zhi, change of letter form, complexity and briefness of content, and state of popular style, etc. in each period. Also, arranged distinctiveness of Kuan-Zhi character creation of seal engrave masters.
한국어
세인(璽印)은 인장(印章) 또는 도장(圖章)이라고도 한다. 인장은 무엇인가를 증명하고 신임하는 중요한 역할을 하는 기물로써 중국인이 인장을 사용한 역사는 이미 2,500여년이 넘는다. 중국의 인장(印章)은 문자로써 중국 한자의 특수한 표현 형식이라고 할 수 있다. 인장 문자의 변천은 한자의 변천사에 따라 끊임없이 변화하였고 실용성과 예술성이 결합되어 역사학적, 문자학적, 예술학적 가치가 모두 뛰어나다고 할 수 있다. 이 중 관지(款識)는 인장의 측면이나 위쪽에 새긴 글자와 도안을 말한다. 변관(邊款), 인관(印款), 측관(側款) 또는 널리 방각(旁刻)이라고도 한다. 오랜 기간 사람들로부터 “초소형 비석문”이라고 명예로운 명칭으로 불리고 있기도 하다. 관지는 글씨를 먼저 붓으로 쓰고 난 후 칼로 글씨를 새기거나 직접 손의움직임에 맡겨 쓰는 두 가지 방법이 보편적이다. 옛날부터 지금까지 각 시기마다 사용되었던문자가 다름에 따라 관지 문자 역시 각 시기마다 다른 글자체를 사용해 왔다. 본고에서는 관지 문자의 개념과 기능, 관지 문자의 시대변천 과정을 정리하였고 나아가 각 시기 관지문자필획의 형식과 특징, 글자체의 변화, 내용의 복잡함과 간결함, 각 시대 유행하였던 상황 등을분석해 보았다. 또한 전각(篆刻) 명인(名人)들의 관지 문자 창작의 풍격도 정리하였다.
한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
설립연도
1996
분야
인문학>중국어와문학
소개
한중인문학회는 대우재단과 한국국제교류재단의 지원으로 중국 대학의 한국연구소에서 이루어지고 있는 한국학 연구를 활성화시킬 목적으로 결성되었다. 한국에서는 서울대, 고려대, 아주대, 성균관대, 동국대, 연세대, 방송대, 과기대, 정문연, 순천향대, 남서울대, 울산대, 전남대, 충남대, 숭실대, 한남대, 경북대, 부산대, 영남대 등을 중심으로 전국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이, 중국에서는 북경대, 남경대, 복단대, 절강대, 산동대, 요녕대, 화동사대, 중앙민족대, 북경어언문화대, 중국사회과학원, 남개대, 중앙민족대, 낙양외국어대, 서북대 등을 중심으로 중국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이 회원으로 가입하였다.
여기에 중국과 한국의 언어문화 및 관계사에 관심이 많은 일본, 대만, 미국, 러시아의 학자들이 참여하여 동아시아의 정체성을 밝히는 작업에도 전념하고 있다.
1) 한국, 중국에서 매년 한 차례씩 한국, 중국, 대만, 일본, 미국, 러시아의 학자들이 학술 세미나를 열어서 양국의 인문과학에 편재되어 있는 보편성을 탐색한다.
2) 학술 세미나에서 논의된 내용을 중심으로 논문집을 발간하여 양국 학자들의 관심 사항을 널리 알리고, 그러한 연구가 지속적으로 이루어질 수 있도록 협조한다.
3) 양국의 문화 유산을 답사하는 작업이다. 중국의 항주 일대와 고려 시대의 유적과 유물, 중국의 동북 지방과 고구려의 유적과 유물, 상해와 독립 운동 등에 대한 답사를 통하여 중국과 한국의 문화의 뿌리를 직접 확인한다.
4) 양국 문화에 뿌리 내리고 있는 보편성을 추출하여 세계 문화의 한 축인 동아시아 문화의 정체성을 확인한다.