韓日両言語における鉄鋼関連専門語の比較
한일량언어における철강관련전문어の비교
표지보기
발행기관
한국일본언어문화학회 바로가기
간행물
일본언어문화
바로가기
통권
제18집 (2011.04)바로가기
페이지
pp.331-349
저자
黃奎大 , 金恒汨
언어
일본어(JPN)
URL
https://www.earticle.net/Article/A280146 복사
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
저자의 다른 논문
5,400원
구매하기
인용하기
관심논문등록
원문정보
초록
일본어
この論文は、最近韓国の大学における日本語教育においてますます教育の必要性が高まりつつある専門語に焦点をあて、語構成の面から韓日両言語を対照分析したものである。研究の目的は、1)両言語の語構成の仕方の相違点を確認し、2)両言語において固有語・漢字語が持っている造語力の相違・共通点を明らかにし、3)新概念の導入にあたって新しい用語制定に役立つ基礎資料としての役割を果たすためである。専門語とは、特定分野の専門家の間で、その分野における円滑な意思疏通を図るために作られたもので、本稿では、特に鉄鋼産業に使われる専門語を研究対象にしている。鉄鋼産業は歴史的背景からみて、日本からの影響を容易に確かめることができ、両言語間の語構成の仕方の共通点および相違点を確かめられる資料としての意義を持っている。また、国の基礎産業として位置づけられており、実用的な日本語教育という側面からも発展性がある。本稿では、次のような調査を行なった。1)韓国用語と日本用語を語種の面から分析し、各語種別の分布を調べ、その結果を結論において図で示している。2)各語種別に、日本用語を基準にそれぞれを対応させ、その結果を「対応タイプ」と「非対応タイプ」として分類した。この中には「漢字語・固有語・外来語・混種語」のそれぞれの語種の対応が見られるパターンと、異なる語種に対応するパターンとに分けられる。この対応関係を調べた結果は結論で表にまとめて示した。
목차
1. はじめに 2. 研究の背景 3. 対応関係から見た韓日の鉄鋼専門語 4. まとめ [參考文獻] <要旨>
키워드
steel industry
terminology
word type
word-formation unit
鉄鋼産業
専門語
語種
造語単位
저자
黃奎大 [ 황규대 | 柳韓大学 産業日本語科 助教授, 日本語教育, 機械工学 ]
金恒汨 [ 김항골 | 柳韓大学 産業日本語科 産学協力助教授, 韓日対照言語学 ]
간행물 정보
발행기관
발행기관명
한국일본언어문화학회
[Japanese Language & Culture Association of Korea]
설립연도 2001
분야 인문학>일본어와문학
소개 본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.
간행물
표지보기
관심저널 등록
간행물명
일본언어문화
[Journal of japanese Language and Culture]
간기 계간
pISSN 1598-9585
수록기간 2002~2025
등재여부 KCI 등재
십진분류 KDC 730 DDC 495
이 권호 내 다른 논문 / 일본언어문화 제18집
함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.
0 개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
장바구니로 이동
계속해서 검색하기