만주개척단 파견은 1936년경부터 정부와 군에 의해 본격적으로 추진되었다. 개별적인 이주 보다는 단체이주가 바람직하다고 여겨졌으며 이주하기 전부터 알고 지내던 사람들로 구성함으로써 현지에서 보다 잘 적응하게 하기 위해서 였다. 그리하여 마을 전체를 이주시키는 ‘분촌’이 고안되었다. 1937년 분촌하여 만주국으로 이주한 나가노현 오히타니마을은 가장 유명한 규범적인 사례가 되었다. 오히타니마을 이야기는 소설로 쓰여지고 연극으로 상연되었으며 영화로도 만들어졌다. 1941년 제작된 국책영화 <오히타니마을>은 일본에서 커다란 반향을 불러일으켜 조선에까지 그 영향을 찾아 볼 수 있다. 그러나 마주국에서는 ‘만주인’에게 상연하는 것은 금지되었다. 본고에서는 만주개척단을 다룬 영화가 만주국의 ‘만인’에게 상영금지당했다는 사실을 토대로 하여, 만주국이 갖고 있던 만주문화의 표상이 어떠하였는지, 그리고 이를 일본과 공유하지 못했던 측면이 있었음을, 일본영화와 만영의 영화, 그리고 검열자료 등으로 살펴보았다. 또한 만영이 추구하고, 보여주려고 했던 영상이 무엇인지를 “만주 스타일”이라는 용어로 수렴하여, 이것과 <오히나타 마을>의 차이를 지적하였다. 만주에 대한 동경보다도 현실적인 문제를 해결하기 위하여 떠난 이들의 영화 <오히나타 마을>이, 만주국에 의해서 상상되어진 “만주스타일”과 괴리가 있었음은 당연할 것이다. 이러한 표현상의 괴리의 발견은 만주국이 일본이 만들어낸 ‘가구(假構)’에 불과했음을 반증하는 의미도 있을 것이다.
1. ‘동경하는 만주’를 향하여 2. “신(神)도 재건할 수 없는 마을” 3. 두 개의 오히나타 마을 1 : 분촌을 둘러싼 대립 4. 두 개의 <오히나타 마을> 2 : 소설과 영화 5. 상영금지 된 <오히나타 마을> 6. “만주스타일”과 <오히나타 마을>의 괴리 7. 나가며 reference abstract 영문 abstract