Earticle

현재 위치 Home

한중 및 동아시아 인문학

중국 상고시기 어음 체계연구
A Study on Speech Sound System of A Study on Speech Sound System of Archaic Chinese

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한중인문학회 바로가기
  • 간행물
    한중인문학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제50집 (2016.03)바로가기
  • 페이지
    pp.171-185
  • 저자
    김연지, 한용수
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A270678

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,800원

원문정보

초록

영어
China has a long history over 5,000 years and its speech sounds, grammar, vocabulary have gradually developed. Reading 唐詩 in modern Chinese, we may find 押韻 not correspond with 平仄, which represents pronunciation of that period was different than it is today. When reading the book of songs, it is hard to find rhymes, which indicates the huge difference in speech sounds as the book of songs was written far back in the past. Considering the sentence “學而時 習之 不亦說乎” in 論語, if we don’t know that ‘說’ is used as the same meaning as ‘悅’, we may misinterpreted the meaning and read it as ‘sul’ or ‘sae’. In three components of the language which are speech sounds, grammar, vocabulary, phoneme is the most systematic and limited so that we can easily grasp the whole meaning of language. Scholars who study Archaic Chinese mainly examine two things. Frist is the rhyme in the book of songs and the second is Xiesheng characters. This study discovers the concepts of Archaic Chinese and analyze the composition of speech sounds.
한국어
중국은 반만년의 유구한 역사를 지니고 있으며 그와 함께 중국어의 어음, 어법, 어휘 모두고대에서 지금까지 점진적으로 발전해 왔다. 현대 중국어로 당시(唐詩)를 읽다보면 압운에서평측(平仄)이 잘 맞지 않을 때가 있는데 이것은 해당시기의 문자독음이 오늘날에는 변화되었음을 나타낸다.『시경』을 읽다보면 압운이 안 되는 부분이 더 많은데 이것은『시경』의 저술시기는 현재와 더 멀리 떨어졌기 때문에 어음의 변화가 더 크다는 것을 알 수 있다.『논어』의“学而时习之, 不亦说乎”와 같은 익숙한 문장이므로 가볍게 지나쳤을 수 있는데 ‘说’자가 ‘기쁠열’이라는 것을 모른다면 그 의미는 잘못 해석되고 ‘설’ 혹은 ‘세’라고 읽을 수도 있다. 언어의 세 가지 요소인 음운, 어휘, 어법에서 음운은 가장 체계적이고 유한적이어서 언어전체의 의미를 파악하기는 어렵다. 고음학자들은 상고음운을 연구할 때는 주로 두 가지를 살펴본다. 첫째는 『시경』의 압운이고 둘째는 해성자이다. 본문에서는 중국 상고음 기초연구를위한 개념을 살펴보고 어음의 구성을 분석하였다.

목차

국문요약
 1. 서론
 2. 상고시기의 어음 체계분석
  1) 성모의 성부 체계분석
  2) 운모의 운부 체계분석
  3) 성조의 음절 체계분석
 3. 결론
 참고문헌
 Abstract

키워드

설문해자 시경 상고음 해성자 압운 운부 Shuwenjizi The Book of Songs Archaic Chinese Xiesheng characters Rhyme The rhyme categories in old Chinese phonology

저자

  • 김연지 [ Kim, Yeon-Ji | 동국대학교, 중어중문학과 박사과정 ] 제1저자
  • 한용수 [ Han, Yong-Su | 동국대학교, 중어중문학과 교수 ] 교신저자

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
  • 설립연도
    1996
  • 분야
    인문학>중국어와문학
  • 소개
    한중인문학회는 대우재단과 한국국제교류재단의 지원으로 중국 대학의 한국연구소에서 이루어지고 있는 한국학 연구를 활성화시킬 목적으로 결성되었다. 한국에서는 서울대, 고려대, 아주대, 성균관대, 동국대, 연세대, 방송대, 과기대, 정문연, 순천향대, 남서울대, 울산대, 전남대, 충남대, 숭실대, 한남대, 경북대, 부산대, 영남대 등을 중심으로 전국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이, 중국에서는 북경대, 남경대, 복단대, 절강대, 산동대, 요녕대, 화동사대, 중앙민족대, 북경어언문화대, 중국사회과학원, 남개대, 중앙민족대, 낙양외국어대, 서북대 등을 중심으로 중국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이 회원으로 가입하였다. 여기에 중국과 한국의 언어문화 및 관계사에 관심이 많은 일본, 대만, 미국, 러시아의 학자들이 참여하여 동아시아의 정체성을 밝히는 작업에도 전념하고 있다. 1) 한국, 중국에서 매년 한 차례씩 한국, 중국, 대만, 일본, 미국, 러시아의 학자들이 학술 세미나를 열어서 양국의 인문과학에 편재되어 있는 보편성을 탐색한다. 2) 학술 세미나에서 논의된 내용을 중심으로 논문집을 발간하여 양국 학자들의 관심 사항을 널리 알리고, 그러한 연구가 지속적으로 이루어질 수 있도록 협조한다. 3) 양국의 문화 유산을 답사하는 작업이다. 중국의 항주 일대와 고려 시대의 유적과 유물, 중국의 동북 지방과 고구려의 유적과 유물, 상해와 독립 운동 등에 대한 답사를 통하여 중국과 한국의 문화의 뿌리를 직접 확인한다. 4) 양국 문화에 뿌리 내리고 있는 보편성을 추출하여 세계 문화의 한 축인 동아시아 문화의 정체성을 확인한다.

간행물

  • 간행물명
    한중인문학연구 [Studies of Korean & Chinese Humanities]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-0383
  • 수록기간
    1996~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 001 DDC 001

이 권호 내 다른 논문 / 한중인문학연구 제50집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장