Earticle

현재 위치 Home

한-중 동시통역 기법 연구 - 반복, 단순화, 전환 기법을 중심으로
A study on Korean-Chinese simultaneous interpretation techniques : Focusing repetition, simplification and conversion.

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제18권 1호 (2016.04)바로가기
  • 페이지
    pp.131-156
  • 저자
    이정순
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A268055

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

원문정보

초록

영어
Simultaneous interpretation is a way of interpretation that is performed under a strict time limit. During the simultaneous interpretation event, an interpreter must listen, remember, and speak concurrently, and convert Source Text to Target Text as soon as a speaker begins his or her speech. Difficulty doubles for simultaneous interpretation between languages that have different structure of information arrangement or language type; especially, translating Korean of SOV structure into Chinese of SVO structure aggravates the difficulty. In order to resolve it, emphasis is placed on using segmentation and anticipation; however, since Anticipation cannot be applied to all the sentences as a trump card, it is necessary to use other techniques complementarily. This paper supposed that repetition, simplification, and conversion are useful complements for Anticipation, and analyzed the sentential types to which the previously mentioned techniques may be applied in two Korean speeches.

목차

Abstract
 I. 들어가는 말
 II. 선행연구 검토
 III. 예측 기법의 한계와 반복, 단순화, 전환 기법의 유용성
  1. 예측 기법과 그 한계
  2. 반복, 단순화, 전환의 유용성
 IV. 데이터 분석
 V. 결론
 참고문헌

키워드

Simultaneous interpretation Anticipation Repetition Simplification Conversion

저자

  • 이정순 [ Lee, Jung-soon | 중앙대학교 국제대학원 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제18권 1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장