Earticle

현재 위치 Home

THÀNH NGỮ VỀ THIÊN NHIÊN TRONG TRUYỆN KIỀU CỦA NGUYỄN DU
쭈엔끼에우에서 응웬주가 사용한 자연과 관련된 고사성어

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국베트남학회 바로가기
  • 간행물
    베트남연구 바로가기
  • 통권
    제13호 (2015.12)바로가기
  • 페이지
    pp.199-215
  • 저자
    Đinh Thị Khang
  • 언어
    기타 언어(ETC)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A261936

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,100원

원문정보

초록

영어
Trong đời sống, trong văn học rất nhiều yếu tố của thiên nhiên được sử dụng xây dựng thành ngữ. Nghiên cứu Truyện Kiều, thực tế trên văn bản có số lượng lớn thành ngữ, trong đó thành ngữ về thiên nhiên (viết tắt là TNVTN) chiếm hơn một nửa. Thúy Kiều của Nguyễn Du là điển hình cho số phận “hồng nhan bạc mệnh”. Qua các chặng đường cuộc đời người con gái họ Vương, có thể bắt gặp trong ngôn ngữ tác giả, trong ngôn ngữ trực tiếp của các nhân vật một số lượng lớn TNVTN tập trung biểu hiện những phạm trù liên quan đến cảnh ngộ và thân phận của nhân vật. Sự xuất hiện với tần số cao những TNVTN đã góp phần hình tượng hóa “tiếng kêu thương”, là phương tiện ngôn ngữ nghệ thuật có ý nghĩa biểu hiện, kết tinh một chủ đề tác phẩm – chủ đề số phận bi kịch của con người. Việc sử dụng linh hoạt, tinh tế và sáng tạo thành ngữ trong tác phẩm là một trong những biểu hiện thiên tài ngôn ngữ của Nguyễn Du. Giá trị của Truyện Kiều – kiệt tác văn học không phải chỉ được đánh giá bằng nội dung mà trên đó là tầm tư tưởng, là tấm lòng nhân ái thiết tha của thi nhân trước số phận, quyền sống con người, kết tinh lại trong vẻ đẹp tinh túy của ngôn ngữ tiếng Việt.
한국어
베트남 문학의 걸작으로 일컬어지는 쭈엔끼에우는 단지 글의 내용뿐만 아니라 인간의 삶, 운명에 대한 작가의 애틋한 사랑과 마음이 있었기 때문에 베트남 문학의 정수 이자 베트남어의 아름다운 정수를 표현한 작품으로 탄생할 수 있었을 것으로 생각된다. 쭈이엔끼에우에 높은 빈도로 사용된 자연과 관련된 고사성어는 연민에 대한 호소력을 더욱 분명하게 전달하는 역할과 함께 인간의 비극적인 운명이라는 주제를 가진 작품을 더욱 효과적으로 표현하는 기능하고 있다고 할 수 있다. 응우엔주는 자신이 쭈이엔끼에우에서 사용한 많은 고사성어를 일상의 언어를 글로 완벽히 구현하였고 동시에 등장인물들이 사용한 말들(대화, 독백)을 통해 당시의 생활 언어, 평민들의 언어들을 작품의 곳곳에 남겨 놓음으로써 평민들의 문학과 상류층 문학(van hoc viet) 사이에 의 생동감 있는 관계를 만들어 내었다. 이러한 평민문학과 상류층 문학의 교류가 베트남인의 언어와 문학 언어의 표현력과 예술성을 한 단계 도약할 수 기반이 되었다고 할 수 있을 것이다. 민족 문학과 예술의 발전에 있어 응우엔주 - 민족 언어의 위대한 예술가는 너무도 큰 공헌을 했고, 그의 공헌을 잘 표현해 주고 있는 것이 베트남 민족 문학의 걸작으로 일컬어지는 쭈이엔끼에우라 할 수 있을 것이다.

목차

[Tóm tắt]
 I. MỞ ĐẦU
 II. NGHIÊN CỨU QUY MÔ, CHỨC NĂNG CỦATHÀNH NGỮ VỀ THIÊN NHIÊN TRONG TRUYỆN KIỀU
  1. Quy mô sử dụng thành ngữ về thiên nhiên trong Truyện Kiều
  2. Chức năng của thành ngữ về thiên nhiên trong Truyện Kiều
 IV. KẾT LUẬN
 TÀI LIỆU THAM KHẢO
 [국문요약]

키워드

쭈이엔끼에우 성어 투이끼에우 응우엔주 베트남 중대 문학 Truyện Kiều thành ngữ Thúy Kiều Nguyễn Du văn học trung đại Việt Nam

저자

  • Đinh Thị Khang [ 딩티캉 | Phó giáo sư Tiến sĩ, khoa Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Việt Nam. ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국베트남학회 [Korean Association of Vietnamese Studies]
  • 설립연도
    1999
  • 분야
    인문학>기타인문학
  • 소개
    1992년 한국과 베트남과의 국교정상화 이후, 베트남에 대한 관심이 고조되고 경제협력이 강화됨에 따라 베트남에 대한 연구의 필요성이 증대되고 있다. 이에 한국베트남학회는 보다 체계적인 연구를 도모함은 물론 연구자 상호간의 정보 교류와 공동 연구를 활성화시킴으로써 한국-베트남간의 상호교류 및 학문발전에 기여하고자 한다.

간행물

  • 간행물명
    베트남연구
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    2005-5331
  • eISSN
    2733-9084
  • 수록기간
    2000~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 914 DDC 959

이 권호 내 다른 논문 / 베트남연구 제13호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장