Earticle

현재 위치 Home

중국 대학 내 한국어 통번역 학습자 요구분석
針對中國的韓國語翻譯學習者的要求分析及對教育方案的幾點建議

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국언어문학교육학회 바로가기
  • 간행물
    한어문교육 KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제33집 (2015.08)바로가기
  • 페이지
    pp.59-90
  • 저자
    GAO XIAOTING
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A258314

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,300원

원문정보

초록

중국어
目前,中韓兩國的交流越來越密切。中國大學開設韓國語專業的學校 也越來越多。尤其是近期,由於中韓兩國在經濟以及文化方面的交流大 大增加,對韓國語翻譯人才的需要也越來越到。中國也開始了對韓國語 專業翻譯的培養。。從2010年之後,中國開設了韓國語翻譯碩士學位, 目的是培養專業的翻譯碩士。學習韓國語翻譯的中國學生越來越多。但 是針對翻譯碩士的調查研究並不多。因為,本文想要調查壹下翻譯碩士 專業學生對課程的要求以及學習中的難點問題。 通過對中國國內大學研究生院62名韓國語專業學生的調查研究。問卷 顯示出如下幾個問題。第壹,很多學生學習翻譯專業的目的是提高韓國 語水平。第二,學生認為自己的韓國語水平遠遠不夠做翻譯。第三,與 聽力及閱讀相比,學生覺得寫作和會話的難度更大。第四,學生希望學 習韓國文化。第五,在詞匯學習方面,學生認為外來語比較難。因此, 韓國語翻譯教育應該借鑒以上學生的難點和要求。

목차

Ⅰ. 서론
  1. 연구 배경 및 연구 목적
  2. 선행 연구 고찰
 Ⅱ. 중국에서의 한국어 통번역 교육 현황
 Ⅲ. 한국어 통번역 학습자 요구 조사 및 분석
  1. 요구 분석 방법 및 내용
  2. 요구 분석 결과 및 해석
 Ⅳ. 결론
 <참고문헌>
 Abstract

키워드

한국어 통번역 통번역 교육 전문 어휘 교육 방안 통번역 방법 韓國語翻譯 專業術語 翻譯教育 培養方案 翻譯技巧

저자

  • GAO XIAOTING [ 고효정 | 고려대학교 국어국문학과 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국언어문학교육학회 [The Institute of Education Korean Language and Literature]
  • 설립연도
    1993
  • 분야
    인문학>한국어와문학
  • 소개
    한국언어문학교육학회는 국어국문학과 국어교육 분야의 연구에 힘써 해당 분야의 학문적 발전과 민족문화 창달에 이바지함을 목적으로 한다. 또한 국어국문학 및 국어교육 분야에 대한 학술 연구 발표회를 개최하고 학회지를 발간하는 등 여러 학술적 사업을 개최하는 것을 그 주된 사업으로 하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    한어문교육 [The Education of Korean Language and Literature]
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1738-3552
  • 수록기간
    1993~2020
  • 십진분류
    KDC 705 DDC 405

이 권호 내 다른 논문 / 한어문교육 제33집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장