Earticle

현재 위치 Home

기획논문

중세국어 부사 파생법의 연구 성과와 과제
The Research Performance and Task of Adverb Derivation in Middle Korean

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    국어사학회 바로가기
  • 간행물
    국어사연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제21호 (2015.10)바로가기
  • 페이지
    pp.95-153
  • 저자
    이동석
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A256616

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

11,400원

원문정보

초록

영어
There are several types in adverb derivation of middle Korean. These are suffix combination, conjugation of the verb and the adjective, declension of the noun and conversion of the stems. Among the suffix combination ‘Xi’ type accounts for the highest proportion. It seems that ‘-i’ was basically a connective ending, not a suffix. In ‘Xi’ type advetbs, when ‘X’ is the root, the tone of ‘-i’ is low. Also when ‘X’ is the stem, the tone of ‘-i’ is high. From this we can know that that is the suffix and this originally belongs to the connective ending. In ‘Xhi’ type adverbs, when ‘X’ is the Sino-Korean word, the tone of ‘-hi’ is high. From this we can know that ‘Xhi’ type adverbs were formed from the combination of the ‘Xhʌ-(stem)’ and ‘-i(connective ending)’. In ‘Xi’ type adverbs, when ‘X’ is the Sino-Korean word, the tone of ‘-hi’ is also high. So we can konw that these were formed by h-deletion after combination of the ‘Xhʌ-(stem)’ and ‘-i(connective ending)’. In ‘Xhi’ type adverbs, when ‘X’ is the Korean irregular root, which is very rare, the tone of ‘hi’ is low. So I think that it was formed by h-insertion through the analogy. In ‘Xo’ type adverbs, sometimes ‘-o’ functions like the connective ending and the tone of ‘Xo’ is high. So it seems that ‘-o’ was oringed from the connective ending. It seems that the syntactic constructions were solidified to the adverbs, in the case of the adverbs of which form is same with the conjugation of the verb and the adjective and declension of the noun.
한국어
중세국어 부사 파생법은 접미사가 결합한 것, 용언의 활용형이 부사로 굳어진 것, 체언의 곡용형이 부사로 굳어진 것, 용언의 어간이 부사로 사용되는 것 등으로 나눌 수 있다. 접미사 결합형 부사에서 가장 큰 비중을 차지하는 것은 ‘X이’형이며, 이때의 ‘-이’는 원래 접미사가 아니라 어미였던 것으로 보인다. ‘X이’형 부사에서 ‘X’가 어근일 때는 ‘-이’의 성조가 평성이고 ‘X’가 어간일 때는 ‘-이’의 성조가 거성인데, 이는 전자의 ‘-이’는 접미사이고 후자의 ‘-이’는 원래 어미에서 유래했기 때문이다. ‘X히’형 부사에서 ‘X’가 한자어일 때는 ‘히’의 성조가 대개 거성이므로 ‘X-+-이(어미)’의 구성에서 유래한 것으로 생각된다. ‘X이’형 부사에서 ‘X’가 한자어일 때도 성조가 마찬가지여서 이때는 ‘X-+-이(어미)’에서 ‘ㅎ’이 탈락한 것으로 생각된다. ‘X히’형 부사에서 ‘X’가 고유어 불완전 어근인 경우는 극소수이지만 이때는 ‘히’의 성조가 대개 평성이어서 유추에 의해 ‘X이’형에 ‘ㅎ’이 첨가된 것으로 보인다. ‘X오’형 부사의 경우에도 ‘-오’가 어미처럼 기능하는 경우가 있고 성조도 대부분 거성이어서 ‘-오’가 원래 어미에서 유래한 것으로 보인다. 용언의 활용형과 체언의 곡용형이 부사로 기능하는 경우에는 통사적인 구성이 부사로 굳어진 것으로 보인다.

목차

요약
 1. 서론
 2. 중세국어 부사 파생법의 유형
 3. 중세국어 부사 파생법의 실제
 4. 결론
 참고문헌
 ABSTRACT

키워드

파생 부사 연결 어미 접미사 한자어 용언 어간 성조 derived adverb connective ending suffix Sino-Korean word verb stem tone

저자

  • 이동석 [ Lee, Dongseok | 한국교원대학교 부교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    국어사학회 [The Society of Korean Historical Linguistics]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>한국어와문학
  • 소개
    1997년 5월 10일에 ‘국어사자료학회’라는 이름으로 창립된 본 학회는 국어사와 관련된 자료를 발굴하고 연구하여 국어학 연구 제 분야의 발달에 기여하는 것을 목적으로 합니다. 학회의 주요 활동은 연구논문집 ≪국어사연구≫를 간행하며, 연 2회 학술 연구 발표회를 개최하는 것입니다. 또한 국어사 자료의 발굴, 조사, 정리, 영인, 출판, 국어사 자료의 정보화 및 기타 관련 사업들을 진행합니다.

간행물

  • 간행물명
    국어사연구 [Korean Historical Linguistics]
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1738-477X
  • 수록기간
    2000~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 710 DDC 492

이 권호 내 다른 논문 / 국어사연구 제21호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장