韓国語の文字テロップにおける「連体終止形」 - 実例に基づく機能分類を目指して
“Attributive-final Forms” in the Korean TV subtitles - Toward their usage-based functional typology 한국어의 문자 자막에 있어서의 「연체종지형」- 실제 용례에 기초한 기능 분류를 중심으로
This study pays attention to the subtitles frequently employed when broadcasting Korean TV variety shows, and analyzes the functions of “attributive-final forms” occurring sentence-finally in the subtitles. Specifically, the attributive-final forms occurring sentence-finally in the TV variety subtitles were categorized into three types depending on the “mode” of their appearance, and subsequently their functions were analyzed. The major findings of this study are as follows. (Ⅰ) Attributive-final forms were found to serve four primary functions, i.e. Emphasis, mmary/Interpretation, Depicting, and Assertion-avoidance, arranged in order of frequency (from the most frequent to the least). (Ⅱ) In many cases, it is impossible to reconstruct a head noun following the attributive-final form. (Ⅲ) One of the noteworthy distributional characteristics of attributive-final forms is that most of these forms are in the present or past tense, arguably motived by the speaker’s intention to seek the addressee’s or the producer’s empathy/understanding and to make the description more vivid.
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.