Journal of the International Network for Korean Language and Culture 12-1, 113-137. Korean literature has not been actively used in Korean language education compared to its benefits. However, it’s still valid argument that Korean literature education is equal to Korean language education as Korean literature is the actual output from linguistic activity and plays a role of living language material. Therefore, this thesis focuses on testing the feasibility of using Korean literature text as content information for Korean writing education. The close relationship between reading and writing has been already recognized and proved through various studies, however, no studies are available about leveraging Korean literature as content information in Korean writing education for foreign students. This thesis aims to answer for below two questions and actual writings of foreign students were analyzed support the answers. 1. Is there any material difference in writings of foreign students when they received Korean literature as content reference information vs non Korean literature material? 2. Is there any difference in each evaluation category when their writings were assessed? The results show that the writings from the two groups described above do not have material differences compared to average and standard deviation. This fact supports that Korean literature can be as good content material for writing classes as non-literature material. When the writings were assessed by evaluation categories (content, structure, grammar, vocabulary, text character), both groups show higher scores in content than in structure. Also, writings of students who received Korean literature as reference material were scored better in grammar than in structure whilst those of the other group were scored better in vocabulary than in structure. It can’t be firmly concluded as smaller number of teachers assessed the writings, however, it can improve students’ writing skills in ‘content’ and ‘grammar’ when Korean literature is leveraged as content information in Korean writing education. (Incheon National University)
한국어
한국어 교육에서 문학은 그것이 가지고 있는 효용성에 비해 활발히 활 용되는 편은 아니다. 그러나 문학 작품은 살아 있는 언어 자료로서, 다 양한 문화 요소를 포함하고 있는 좋은 읽기 자료의 역할은 여전히 유 효하다. 이에 본 논문에서는 쓰기를 위한 내용지식으로서 문학 텍스트 활용의 가능성을 타진해 문학 활용의 범위를 확장하고자 하는 데에 목 적이 있다. 다음의 두 가지 목표를 가지고 학습자들의 실제 글을 평가 하고 분석하였다. 1. 문학과 비문학 형태로 내용지식을 제공받은 학습자군의 글에 차이 가 있는가? 2. 학습자들의 글을 평가했을 경우 평가 항목별 차이가 나는 부분이 있 는가? 그 결과 문학과 비문학을 읽고 글을 쓴 학습자군의 글의 평균과 표준 편차에서 큰 차이를 보이지 않았다. 이는 문학이 비문학 못지 않게 내 용지식을 제공하는 읽기 자료로서 가능성이 큼을 시사한다. 또한, 평 가 항목별 비교(내용, 구성, 문법, 어휘, 텍스트 특성)에서는 문학, 비문 학 상관없이 모두 구성보다는 내용에서 좋은 점수를 받았으며, 또한, 문학을 읽은 학습자군에서는 구성보다는 문법에서, 비문학을 읽은 학 습자군은 구성보다는 어휘에서 좋은 점수를 받았다. 평가한 교사의 숫 자가 적어 확대할 수는 없으나, 문학을 내용 지식으로 사용했을 경우 쓰기의 내용과 정확한 문법 사용의 향상을 기대해 볼 수 있겠다.
목차
Abstract 1. 서론 2. 내용지식과 문학 3. 학습자 글쓰기 분석을 통한 문학 텍스트 활용성 검증 3.1. 실험 절차 3.2. 학습자의 쓰기 과제 분석 기준 3.3. 데이터 분석 4. 한계와 의의 참고문헌 부록 국문초록
키워드
한국어 쓰기(Korean Writing)내용 지식 (content information/knowledge)문학 (literature)활용 검증 (usage validation)
국제한국언어문화학회 [International Network for Korean Language and Culture]
설립연도
2001
분야
인문학>한국어와문학
소개
인류의 문화가 발달하면서, 언어가 만들어지고 발전되었다. 언어는 문화의 소산이면서, 문화를 이끌어 가는 핵심 동력이 되었다. 언어와 문화는 간단 없이 상호 영향을 주고 받으면서, 언어는 문화를, 문화는 언어를 반영하고 이를 축적해 왔다. 문화를 모체로 하는 언어는 이제 문화의 모체가 될 만큼 상호 긴밀한 관계를 맺고 있다.
많은 학문의 영역이 이제는 두꺼웠던 벽을 허물고, 상호 관련 영역에 주목하고 있는바, 언어 문화의 경우에도 예외가 될 수 없다. 본 학회는 언어와 문화가 상호 작용하는 표면 현상과 그 내면의 배경 연구를 통하여 새로운 학문의 영역을 구축하고, 한국 언어문화와 여타 세계의 이질 언어문화와의 대조 연구를 통하여, 국제 사회 속에서 한국 언어문화의 정체성을 확립하고 이를 국제 사회에 보급하는 데 학회의 주된 목표를 둔다.
한국의 국제적 위상 향상과 함께, 한국어의 국제적 위상도 매우 높아 가고 있다. 이에 따라 국내외에서 외국어로서의 한국어 교육의 수요가 급증하고 있는 현실에서, 한국어 교육과 언어문화 교육은 불가분의 관계에 있는 만큼, 본 학회는 한국어 및 한국 언어문화 교육 진흥에도 주요한 활동 목표를 두고 있다.
이에 본 학회는 한국 언어문화의 이론적 연구와 타 언어문화와의 대조 연구, 한국 언어문화의 교육 및 해외 보급에 주된 목표를 둔다.
간행물
간행물명
한국언어문화학 [Journal of the International Network for Korean Language and Culture]