문화대혁명과 조선족 농촌사회의 문학적 형상화 - 박선석의 <쓴웃음>을 중심으로 -
The Culture Revolution and the literary embodiment of Korean-Chinese rural society - Focusing on Park sunseuk’s “the bitter smile” -
The full-length is firstly written when the entireKorean-Chinese literary circle suffered from the aftermath of the CultureRevolution and tried to read the political countenance. Therefore, it is fair tosay that is a significant record from a peasant’s perspectiveto observe the fluctuant periods of the Culture Revolution. In his work, Park sunseuk differentiated the impact of the CultureRevolution in Korea-Chinese rural society from other social groups. He depictedthe Culture Revolution which was initiated from the central authorities, notas a political revolution, but as a conflict that originated from a private fielddue to personal desire and a factional strife to criticize and denounce againsteach other. In terms of depicting the impact Culture Revolution in Korean-Chinesesociety, the suppression against nationalism is one important point that can’tbe forgotten. However, in almost all Korean-Chinese literary works such as, sensitive memories are carefully concealed byKorean-Chinese writers. Moreover, the reason why Park sunseuk’s works can’tbe underestimated is because he, as a member of the minorities in China,reproposed the issues that the Korean-Chinese had to be confronted with andrevitalized the underrepresented opinions that had been neglected for longperiods of time. Meanwhile, he provided unique opportunity for readers to holdindependent analysis to challenge absolute and internal values and standardsof the truth. Hence, he raised the necessity to solve the issues thatKorean-Chinese peasants had to encounter and eventually developed theseissues to a new social and historical level.
한국어
<쓴 웃음>은 문화대혁명이 끝난 뒤 전반 중국 조선족 문단이 그 후유증에 시달리면서 ‘눈치 보기’ 창작을 할 때 큰 용기를 내어 창작한 장편소설로서 조선족 농민의 시각으로 바라본문화대혁명에 대한 기록이라는 면에서 의미가 크다. 박선석의 <쓴 웃음>에서 중앙에서 발동한 문혁은 조선족 농촌사회에서는 성질을 달리하여정치 적 투쟁이라기보다는 정치변동을 이용한 개인적인 욕망과 복수심으로 인한 지극히 사적인 것으로부터 출발한 갈등이 주선을 이루며 서로 물고 물리는 파벌 싸움으로 표현된다. 조선족사회에서의 ‘문화대혁명’을 해석함에 있어서 민족주의에 대한 탄압은 빼놓을 수 없는 것이지만 박선석의 <쓴 웃음>을 비롯한 조선족작가들의 작품 에서는 이와 관련된 민감한기억들은 거의 은폐되어 있다. 그럼에도 불구하고 박선석의 문혁서사를 정직하지 못하다고 평가절하 할 수 없는 것은 박선석은 중국에서 중국 사회의 일부분인 소수 민족으로 정착해 가면서 조 선족농민들이 직면해야 했던 제 문제를 체계적으로 발화될 수 없었던 소수자들의 목소리에 대한 복원을 통하 여 그 시기에는 뛰어 넘을 수 없었던 절대적인 기준과 가치관에 대해독자들로 하여금 부정하고 비판하고 질의 를 하게 만듦으로서 조선족농민들이 당시 마주해야했던 문제의식을 늦게나마 사회적 역사적 지평으로 확대 심 화시켰다고 본다.
한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
설립연도
1996
분야
인문학>중국어와문학
소개
한중인문학회는 대우재단과 한국국제교류재단의 지원으로 중국 대학의 한국연구소에서 이루어지고 있는 한국학 연구를 활성화시킬 목적으로 결성되었다. 한국에서는 서울대, 고려대, 아주대, 성균관대, 동국대, 연세대, 방송대, 과기대, 정문연, 순천향대, 남서울대, 울산대, 전남대, 충남대, 숭실대, 한남대, 경북대, 부산대, 영남대 등을 중심으로 전국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이, 중국에서는 북경대, 남경대, 복단대, 절강대, 산동대, 요녕대, 화동사대, 중앙민족대, 북경어언문화대, 중국사회과학원, 남개대, 중앙민족대, 낙양외국어대, 서북대 등을 중심으로 중국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이 회원으로 가입하였다.
여기에 중국과 한국의 언어문화 및 관계사에 관심이 많은 일본, 대만, 미국, 러시아의 학자들이 참여하여 동아시아의 정체성을 밝히는 작업에도 전념하고 있다.
1) 한국, 중국에서 매년 한 차례씩 한국, 중국, 대만, 일본, 미국, 러시아의 학자들이 학술 세미나를 열어서 양국의 인문과학에 편재되어 있는 보편성을 탐색한다.
2) 학술 세미나에서 논의된 내용을 중심으로 논문집을 발간하여 양국 학자들의 관심 사항을 널리 알리고, 그러한 연구가 지속적으로 이루어질 수 있도록 협조한다.
3) 양국의 문화 유산을 답사하는 작업이다. 중국의 항주 일대와 고려 시대의 유적과 유물, 중국의 동북 지방과 고구려의 유적과 유물, 상해와 독립 운동 등에 대한 답사를 통하여 중국과 한국의 문화의 뿌리를 직접 확인한다.
4) 양국 문화에 뿌리 내리고 있는 보편성을 추출하여 세계 문화의 한 축인 동아시아 문화의 정체성을 확인한다.