This paper aims to compare the different versions of the printed books of Hwaeoyucho 華語類抄 in order to revaluate it. Currently available printed books have many differences in the Korean translations, the Chinese headwords and the lexical classifications. We examined all the differences and classified the current versions into two groups. We also find out that the wood cut versions of the book were made from the UC Berkeley version of the printed book. These many versions of the book shows the need of studying Chinese language at that time.
한국어
이 글은 활자본 『화어유초』의 여러 이본들을 형태서지적인 측면에서 비교ㆍ검토하여, 국어사 자료로서의 『화어유초』의 가치를 재정립하는 것을 목적으로 한다. 현재 남아 있는 활자본의 이본들은 우리말 풀이, 한어 표제어, 부류 표시 등 여러 군데에서 차이점을 보이고 있다. 이 같은 차이는 인출 후에 오류가 난 부분을 오려내고 종이를 덧대어 수정하였기 때문에 발생한 것이다. 이 글에서는 활자본의 이본들이 보이는 차이를 모두 검토하여 그 차이점을 명확히 하고 이본들을 크게 두 가지 유형으로 분류하였다. 또한 아울러 활자본을 참고하여 다시 간행된 목판본은 활자본의 이본 중 UC버클리 소장본을 저본으로 했을 가능성이 높다는 사실을 밝혀내었다.
국어사학회 [The Society of Korean Historical Linguistics]
설립연도
1997
분야
인문학>한국어와문학
소개
1997년 5월 10일에 ‘국어사자료학회’라는 이름으로 창립된 본 학회는 국어사와 관련된 자료를 발굴하고 연구하여 국어학 연구 제 분야의 발달에 기여하는 것을 목적으로 합니다. 학회의 주요 활동은 연구논문집 ≪국어사연구≫를 간행하며, 연 2회 학술 연구 발표회를 개최하는 것입니다. 또한 국어사 자료의 발굴, 조사, 정리, 영인, 출판, 국어사 자료의 정보화 및 기타 관련 사업들을 진행합니다.